Country Road
ASIAN2 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Country Road way to home
愛する場所へ 連れてっておくれ
going home 逢いに行こう
so get on the way Country Road
今ただ過ぎ去っていくtime
思い出が積み重なっていくlife
乾いた景色を映すウィンドウ
ステレオの歌がhold me tight
365のフレーム
24時間がまたリフレイン
時計の針と針のキスで
朝焼けからもう日暮れ
ゆっくりと進むハイウェイを
草木を揺らした風がナビゲート
コンクリートを蹴る回転も
ステレオの音も徐々にハイテンポ
まっすぐに続く道の先に
待ってるのはアイツやfamily
懐かしい故郷の香りと
この景色を辿り
Country Road way to home
愛する場所へ 連れてっておくれ
going home 風の向こう
so get on the way
never change as always
Country Road way to home
愛する場所へ 連れてっておくれ
going home 逢いに行こう
so get on the way Country Road
ホッと一息つく帰り道
苦笑いでもう笑顔はきしみ
ただグルグル回る毎日に
試されるのはスキルやアビリティー
雨で泣いてるみたいなウィンドウ
それをぬぐったレインボー
ただ前ならえだけじゃ気付かない
ミスも洗いざらい
my lifeでいいんじゃない?
地位という名のイスの奪い合い
気付けばゆとりも愛も足りない
ありのままに泣いたり笑いたい
いつの間にか埋もれてたmy style
日々はいつも遠回りの
先が見えないWinding Road
行く手を阻む雨や嵐を
抜ければそこには
ビューティフルライフ
so ビューティフル

It's very tough
時には put me down
こなす many style ...
we do 幅があるrhyme
ビートはJames Brown
のようにfunkyでオリジナル
I say これがhuman beat
ゆれるyou&me
so nice&smooth You've gotta be
time outしてchill out
we are chart beater
get a gasでspeed up
Country Road way to home
愛する場所へ 連れてっておくれ
going home 風の向こう
so get on the way
never change as always
Country Road way to home
愛する場所へ 連れてっておくれ




going home 逢いに行こう
so get on the way Country Road

Overall Meaning

The lyrics of ASIAN2's song "Country Road" describe the journey towards a place we love and call home. The song starts off by urging the listener to get on the "way" or the road that leads to this special place. The passing of time is reflected upon, as memories accumulate in life. The "dry landscape" outside the window is mirrored by the natural surroundings, with the breeze moving the trees, nudging the roads that lead the way. The lyrics also showcase a bit of nostalgia and homesickness, as the artist talks about the longing for the scent of home, and the desire to follow the road and go back to where they belong. Finally, the song concludes with a plea to stay true to oneself, not to get lost in the daily grind and instead find beauty in life.


Line by Line Meaning

Country Road way to home
Heading towards the place we call home


愛する場所へ 連れてっておくれ
Take me to the place I love


going home 逢いに行こう
Let's go meet our loved ones


so get on the way Country Road
Let's set off on the Country Road


今ただ過ぎ去っていくtime
Time passes by us in the present moment


思い出が積み重なっていくlife
Our memories accumulate and shape our lives


乾いた景色を映すウィンドウ
The window reflects the dry scenery


ステレオの歌がhold me tight
The stereo's music holds me tight


365のフレーム
365 frames pass by


24時間がまたリフレイン
The 24 hours repeat once again


時計の針と針のキスで
The kiss of the clock's hands


朝焼けからもう日暮れ
From sunrise to sunset


ゆっくりと進むハイウェイを
On the slowly moving highway


草木を揺らした風がナビゲート
The wind that sways the trees navigates


コンクリートを蹴る回転も
The spinning kick on the concrete


ステレオの音も徐々にハイテンポ
The stereo's sound gradually becomes upbeat


まっすぐに続く道の先に
Ahead is a straight path


待ってるのはアイツやfamily
Those who wait for us are our loved ones and family


懐かしい故郷の香りと
The nostalgic scent of our hometown


この景色を辿り
As we follow this scenery


going home 風の向こう
Going home beyond the wind


never change as always
Never changing, as always


ホッと一息つく帰り道
The road back home where we take a breath of relief


苦笑いでもう笑顔はきしみ
Even through the bitter laughter, our smiles still shine through


ただグルグル回る毎日に
Everyday just goes around and around


試されるのはスキルやアビリティー
Our skills and abilities are put to the test


雨で泣いてるみたいなウィンドウ
The window that looks like it's crying in the rain


それをぬぐったレインボー
The rainbow that wipes it away


ただ前ならえだけじゃ気付かない
If we just follow blindly, we won't notice


ミスも洗いざらい
Mistakes are washed away completely


my lifeでいいんじゃない?
Isn't life just fine the way it is?


地位という名のイスの奪い合い
The struggle for status and fame


気付けばゆとりも愛も足りない
Before we know it, we realize we lack both comfort and love


ありのままに泣いたり笑いたい
We want to cry and laugh as ourselves


いつの間にか埋もれてたmy style
Our own style that we've buried without realizing


日々はいつも遠回りの
Our days always take a roundabout route


先が見えないWinding Road
A Winding Road where we cannot see the end


行く手を阻む雨や嵐を
The rain and storms that block our path


抜ければそこにはビューティフルライフ
If we break through, there lies a beautiful life


so ビューティフル
So beautiful


It's very tough
It's extremely difficult


時には put me down
At times it puts me down


こなす many style ...
We handle many styles


we do 幅があるrhyme
We do rhymes with a wide range


ビートはJames Brown
The beat is like James Brown's


のようにfunkyでオリジナル
Funky and original like his


I say これがhuman beat
I say this is the human beat


ゆれるyou&me
You and me sway


so nice&smooth You've gotta be
So nice and smooth, you've gotta be


time outしてchill out
Take a time out and chill out


we are chart beater
We are chart-toppers


get a gasでspeed up
Speed up with some gas


never change as always
Never changing, as always




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: TATSU, TWENTY20

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@tube1tube288

2023年も聴いてる人?

@torytroy1987

2024年になっちまったぜ

@user-ht4er5qx3h

このプロマーシャルを見てからA2ファンになりました!最後のライブも松本acへ行ったのはいい思い出です。

@akisurf6457

懐かしくなって聴いてみた。サーフィンするのに海までの道のりでASIAN2は本当聴いた。突然の深夜1人ドライブに首都高で聴いたなー。

@user-zn5wz6cr8y

これ聴きながら初夏の早朝の高速走るの最高!

@user-me8jw9vf7e

これ好き

@user-rw1qi8tb8t

凄い凄い昔ドワンゴ?レコチョク?のCMで流れてたんだけどその時 タツさんをETKINGのボーカルと間違えてずっとわからずじまいでした
最近判明!!視聴回数少なッ
良い曲なのに

@user-uu4ju5cz8f

2024も聴きますよ〜

@torytroy1987

酒飲みながら聞くと死ぬほど酔える名曲

@user-kv5cu5sh8w

運転中の歌

More Comments

More Versions