フラッシュバック
ASIAN KUNG-FU GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

細胞膜に包まって3分間で40倍
窪んだカギ穴で絡まって
解き放つ瞬間僕を刺す

最終的に砕け散って3年前そう限界なんだ
腐ったトゲヌキで抜きとって
解き放つ瞬間僕を刺す
それ超伝導
摂氏零度
浮かんで走ったあの日の影

旋風吹け
醜い過去から消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック

旋風吹け
醜い僕だけ消し去って
強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック

旋風吹け
醜い過去から消し去って




強く願うそれ
あの日の未来がフラッシュバック

Overall Meaning

The lyrics of ASIAN KUNG-FU GENERATION's song フラッシュバック express the idea of being trapped in the past and wanting to break free. The first verse describes a moment of intense pain when something is released after being trapped for three minutes inside a cell membrane. The singer feels that same pain when trying to release something that has been trapped inside of them for three years. It feels like they are using a rusted tool to pull out a thorn, but the moment of release is just as sharp and painful.


The chorus mentions a tornado that can erase the ugliness of the past and bring back the future. The singer wishes to erase their own ugliness so that they can have a brighter future. The repetition of the phrase "あの日の未来がフラッシュバック" (the future of that day flashes back) at the end of each verse emphasizes the idea of wanting to return to a moment in the past that was full of hope and possibility.


Overall, the lyrics convey a desire to let go of the past and move forward to a brighter future, but the pain of letting go can be just as intense as the pain of holding on.


Line by Line Meaning

細胞膜に包まって3分間で40倍
Wrapped up in cell membranes, multiplied forty times in three minutes


窪んだカギ穴で絡まって
Entangled in the sunken keyhole


解き放つ瞬間僕を刺す
The moment it's released stabs me


最終的に砕け散って3年前そう限界なんだ
Eventually shattered three years ago, yeah, it's the limit


腐ったトゲヌキで抜きとって
Pulled out with a rotten thorn


解き放つ瞬間僕を刺す
The moment it's released stabs me


それ超伝導
That's superconductive


摂氏零度
Zero degrees Celsius


浮かんで走ったあの日の影
The shadow of the day we floated and ran


旋風吹け
A whirlwind blows


醜い過去から消し去って
Erasing the ugly past


強く願うそれ
I strongly desire it


あの日の未来がフラッシュバック
A flashback to that day's future


旋風吹け
A whirlwind blows


醜い僕だけ消し去って
Erasing only my own ugliness


強く願うそれ
I strongly desire it


あの日の未来がフラッシュバック
A flashback to that day's future


旋風吹け
A whirlwind blows


醜い過去から消し去って
Erasing the ugly past


強く願うそれ
I strongly desire it


あの日の未来がフラッシュバック
A flashback to that day's future




Contributed by Isaiah O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions