ロードムービー
ASIAN KUNG-FU GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

路面電車は路面電車は
街を抜ける 抜ける

中吊り広告
真夏の景色が
窓に揺れる 揺れる

ビルの谷間を抜け出して
二つ目の駅のプラットホーム
日差しが雲間逃げ込んで行く

三塁ベンチの 三塁ベンチの夏が終わる 終わる
遠くでサイレン
僕はいつかの夢を拾う 拾う

目を閉じて想うその先の
汚れ無く白いユニホーム
背中の数字溶け出している

ビルの谷間を抜け出して
五つ目の駅のプラットホーム
忘れた記憶が溶け出している

日々が巡って
僕を汚して針は進む
穴が空いて
いつかなくした心探す
Whoa!

終点のベンチで 終点のベンチで君も 想う

日々が巡って
君を汚して針は進む
穴が空いて




いつかなくした心探す
Whoa!

Overall Meaning

The lyrics of ASIAN KUNG-FU GENERATION's song "Road Movie" describe a journey on a tram through a city during the summertime. The advertisement banners sway outside the tram's windows as the vehicle travels through a valley of tall buildings. The song reflects on memories that have melted away and the experiences of the past fading into oblivion. The singer imagines a world where unspoiled, pure white uniforms exist, suggesting that they long for lost innocence. The song also highlights a sense of alienation and distance from the world. In the end, the song comes back to the end of the line, where the final destination is reached and everyone is left pondering memories long gone.


Line by Line Meaning

路面電車は路面電車は
The streetcar runs through the town, continuously.


街を抜ける 抜ける
It traverses through the city, unobstructed.


中吊り広告
The advertisement hanging overhead.


真夏の景色が
The summer landscape.


窓に揺れる 揺れる
It sways in front of the window, in motion.


ビルの谷間を抜け出して
Escaping through the valley of buildings.


二つ目の駅のプラットホーム
Arriving at the platform of the second station.


日差しが雲間逃げ込んで行く
Sunshine seeks refuge between the clouds.


三塁ベンチの 三塁ベンチの夏が終わる 終わる
The summer of the third base bench comes to an end.


遠くでサイレン
A siren in the distance.


僕はいつかの夢を拾う 拾う
I pick up a dream from the past.


目を閉じて想うその先の
Closing my eyes and thinking about the future.


汚れ無く白いユニホーム
A pure white uniform.


背中の数字溶け出している
The number on my back fades away.


五つ目の駅のプラットホーム
Arriving at the platform of the fifth station.


忘れた記憶が溶け出している
Forgotten memories are resurfacing.


日々が巡って
The days go by.


僕を汚して針は進む
It stains me as the needle moves on.


穴が空いて
A hole appears.


いつかなくした心探す
Searching for a heart I lost long ago.


君も
You too.


終点のベンチで
At the bench at the end of the line.


想う
Thinking.




Contributed by Kaitlyn C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@rafaelcervantes7121

Hostia me has hecho el día, es mi segunda música favorita de AKG, me emociono escuchando esa música. Gracias por los subs. Si posible sube de Acidman también

@Tuna2907

Solo 9 likes? :(
Debería tener lo mismo que las visitas o más =3=

@Ajikan17

Comparte para más fanaticos!

@Tuna2907

@Ajikan17 Claro :D

More Versions