Last Scene
ASIAN KUNG-FU GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

青い綺麗な空から
梅雨掻き消して最後が訪れた

線路沿いに咲く花
頬つたって涙が垂れ落ちたんだ
嗚呼
なんとなく
君が出した合図で
夜を抜け出して何かが変わればな あぁ
なんとなく

壊れた受話器と進まない話で
大事なところで塞ぐ僕らの
歪な形でハマらない想いも
何処まで走れば白くなるかな

そっと目を伏せて
逃げ込んだはずのワンダーランド
遠くで遮断機の途切れる音
鳴る「サヨナラ」

そっと目を伏せて
逃げ込んだはずのワンダーランド
失くした想いも広がって弾ける
さよなら wow





溶けるほど澄んだ空

Overall Meaning

The lyrics of ASIAN KUNG-FU GENERATION's song "Last Scene" depicts the feeling of closure and finality. The song's opening lines, "From a blue and beautiful sky, the end has come to wash away the rainy season" sets the somber mood. The image of the pretty sky that washes away the gloom and the anticipation of the end signify the weight of the moment. Along the railway tracks, flowers bloom, and tears stream down the singer's cheek for no definite reason. The repetition of the phrase "なんとなく" or "Nantonaku," meaning 'somehow' or 'for some reason,' emphasizes the idea that the emotions are not entirely understood.


The song then talks about the singer and the subject's conversation that is stagnating and how they're at an important moment of the relationship. "With our broken receiver and halted conversations, we plug up the twisted forms of feelings that don't fit. How far can we run before it turns white?" The 'twisted forms' and the mention of the color white imply that the relationship is not in a perfect state but hoping that it might eventually blossom. In the end, the song circles back to the image of the wonderland where they tried to escape, and the sound of the barriers signals goodbye. The line, "Lost emotions flying out, exploding," and the repeating refrain, "Goodbye" indicate that the tension in the relationship is becoming unbearable, and the end has come.


Line by Line Meaning

青い綺麗な空から
The beautiful blue sky, clear and bright


梅雨掻き消して最後が訪れた
The end comes to wash away the rainy season


線路沿いに咲く花
Flowers blooming along the railway tracks


頬つたって涙が垂れ落ちたんだ
Tears flowed down my cheeks


嗚呼 なんとなく
Ah, somehow


君が出した合図で
At your signal


夜を抜け出して何かが変わればな あぁ
If we escape the night, maybe something will change


なんとなく
Somehow


壊れた受話器と進まない話で
With a broken phone and a stagnant conversation


大事なところで塞ぐ僕らの
We block our feelings at the most important moment


歪な形でハマらない想いも
Our twisted feelings don't fit together


何処まで走れば白くなるかな
How far do we have to run until everything turns white?


そっと目を伏せて
Softly lowering my eyes


逃げ込んだはずのワンダーランド
The wonderland we thought we ran away to


遠くで遮断機の途切れる音
In the distance, the sound of a crossing gate closing


鳴る「サヨナラ」
Echoing 'Goodbye'


失くした想いも広がって弾ける
Lost feelings spread out and explode


さよなら wow
Goodbye wow


溶けるほど澄んだ空
The sky is so clear it's like it's melting




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Masafumi Goto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions