laika
ASIAN KUNG-FU GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Perro callejero Callejón sin salida
Por encima de los espirales del rompecabezas anillos
Andando a cuatro patas Sin aliento
Ladrando raspantemente

Puntos y líneas que no conecte
Aullidos urgentes
Las lágrimas se caen, ¡Alguien conteste por favor!
Pero no hay contestación en cualquier parte.

Marcas negras que se ve como partes de la tristeza caída que ha
sido remendados y cosidos

Pero aún así En la oscuridad profunda
Aulle como si usted rasgan sus interiors aparte si no es suficiente

Perro callejero Callejón sin salida
Quítese el collar Es sólo una ilusión
¿Qué quiere usted? ¿Qué busca usted?
No hay contestación aquí ya no más.

Pero aún así En la oscuridad profunda
Si no es suficiente
Aulle como si usted rasgan sus interiors aparte, en lo más hondo del alma

Puntos y líneas que no conecte
Aullidos urgentes
Las lágrimas se caen, ¡Alguien conteste por favor!
Pero no hay contestación en cualquier parte.

Las partes de la tristeza caída me duelen como si me hubieran estrangulado pero
En las partes de la tristeza que caen, marcas blancas parecen aparecer.

Pero aún así En la oscuridad profunda




Si no es suficiente
Aulle como si usted rasgan sus interiors aparte Perro callejero

Overall Meaning

The lyrics of ASIAN KUNG-FU GENERATION's song "Laika" depict the story of a stray dog, lost in a dead-end street, howling desperately for someone to answer. The first verse describes the dog walking on all fours, panting, and barking hoarsely. The second verse elaborates on the dog's desperation, as it cries for help while no response is coming from anywhere. The chorus contains a metaphorical meaning, as the dog, a stray animal, represents a member of society that feels abandoned and forgotten. It is stuck, isolated, and unable to break free from its frustrating situation, no matter how hard it tries.


The following verses reveal the dog's suffering and deep emotional pain. The "parts of the fallen sadness" that have been "patched up and sewn" indicate that the dog has been through some traumatic experiences before ending up in the dead-end street. The last verse, however, brings a glimmer of hope, as "white marks" appear on the dog's wounds, possibly indicating that it has found some solace or help. Nevertheless, the dog still howls and cries, unable to escape its emotional torment.


"Laika" is a powerful song about the struggles of being lost, forgotten, and unimportant in the world. It highlights the importance of empathy and human connection in society, and the need to reach out and help those who are suffering. The song is a reminder to be kind and compassionate towards even the most neglected and forsaken members of our society.


Line by Line Meaning

Perro callejero Callejón sin salida
A stray dog stuck in a dead end street


Por encima de los espirales del rompecabezas anillos
Above the spirals of the puzzle rings


Andando a cuatro patas Sin aliento
Crawling on all fours breathlessly


Ladrando raspantemente
Barking hoarsely


Puntos y líneas que no conecte
Points and lines that don't connect


Aullidos urgentes
Urgent howls


Las lágrimas se caen, ¡Alguien conteste por favor!
Tears falling, please answer!


Pero no hay contestación en cualquier parte.
But there is no answer anywhere.


Marcas negras que se ve como partes de la tristeza caída que ha sido remendados y cosidos
Black marks that look like parts of the fallen sadness that has been patched and sewn


Pero aún así En la oscuridad profunda
But still, in the deep darkness


Aulle como si usted rasgan sus interiors aparte si no es suficiente
Howl as if tearing your insides apart if it's not enough


Quítese el collar Es sólo una ilusión
Take off the collar, it's just an illusion


¿Qué quiere usted? ¿Qué busca usted?
What do you want? What are you looking for?


No hay contestación aquí ya no más.
There is no answer here anymore.


Si no es suficiente Aulle como si usted rasgan sus interiors aparte, en lo más hondo del alma
If not enough, howl as if tearing your insides apart, in the deepest part of your soul


Las partes de la tristeza caída me duelen como si me hubieran estrangulado pero
The parts of the fallen sadness hurt me as if I had been strangled, but


En las partes de la tristeza que caen, marcas blancas parecen aparecer.
In the parts of the falling sadness, white marks seem to appear.




Contributed by Lily W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions