Carpe Noctem
ASP Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kommt einmal der Tag,
an dem, wenn du von Leuten sprichst,
du nicht nur an "die And'ren" und an "Feinde" denkst?
Kommt einmal der Tag,
an dem, wenn du das Schweigen brichst,
du deine Worte nicht mehr an taube Ohr'n verschenkst?

Kommt einmal der Tag,
an dem du, wenn du dich nur traust,
entdecken kannst, was hinter all den Masken steckt?
Kommt einmal der Tag,
an dem du, wenn du tiefer schaust,
du wünschst, die Wahrheit bliebe besser unentdeckt?

Vielleicht kommt dieser Tag ja nie,
deshalb versuch ich wie verrückt,
zumindest zu dir durchzubrechen,
und das ist ein Versprechen.
Dank all meiner Schwächen
werd ich immer nur noch stärker.
Ich versuch's wie ein Berserker
und befrei uns aus dem Kerker,
will nur, dass dies eine glückt!

Wenn dieser Tag doch niemals kommt,
an dem der Himmel mit dir lacht
und alles hell und strahlend macht,
dann bleibt dir immer noch die Nacht!
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Dann bleibt dir immer noch die Nacht!

Kommt einmal der Tag,
an dem du angekommen bist
und dich der Spezies Mensch doch zugehörig fühlst?
Kommt einmal der Tag,
an dem du, wenn du dich vergisst,
mit süßem Blut die Bitterkeit herunterspülst?

Vielleicht kommt dieser Tag ja nie,
deshalb versuch ich wie verrückt,
zumindest zu dir durchzubrechen,
und das ist ein Versprechen.
Dank all meiner Schwächen
werd ich immer nur noch stärker.
Ich versuch's wie ein Berserker
und befrei uns aus dem Kerker,
will nur, dass dies eine glückt!

Wenn dieser Tag doch niemals kommt,
an dem der Himmel mir dir lacht
und alles hell und strahlend macht,
dann bleibt dir immer noch die Nacht!
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Dann bleibt dir immer noch die Nacht!

Ist es auch das Allerletzte, was ich jemals tue:
Ich will mit dir zu Lied und Aufschrei werden.
In der Ewigkeit herrscht weiter nichts als Totenruhe.
Wir sind das wahre Paradies auf Erden.

Wenn dieser Tag doch niemals kommt,
an dem der Sonnenschein dich blendet.
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Wie man's auch alles dreht und wendet,
siehst du, bevor das alles endet:
Carpe noctem.
Dann bleibt dir immer noch ...

Wenn dieser Tag doch niemals kommt,
an dem der Himmel mir dir lacht
und alles hell und strahlend macht,
dann bleibt dir immer noch die Nacht!
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Carpe noctem.
Dann bleibt dir immer noch die Nacht!





Dann bleibt dir immer noch die Nacht!
Dann bleibt dir immer noch die Nacht!

Overall Meaning

The song "Carpe Noctem" by ASP, which is Latin for "seize the night", encourages listeners to embrace the darkness and live in the present moment. The lyrics suggest that there may never be a day when we truly understand each other, or when we feel like we belong to the human race. However, despite this uncertainty, the night remains a constant source of comfort and freedom.


The verses ask questions about the possibility of a future where we can break down barriers and communicate freely, without fear of judgement or misunderstanding. The chorus reminds us that even if this day never comes, we can still find solace in the darkness and create our own paradise. The final lines of the song suggest that death is inevitable and that we should make the most of our time on earth by living passionately and fearlessly.


Overall, the message of "Carpe Noctem" is one of empowerment and liberation. It encourages listeners to embrace their vulnerabilities and weaknesses, and to find strength in them. The song acknowledges the struggles that come with being human, but also celebrates the joys and pleasures that can be found in the darkness.


Line by Line Meaning

Kommt einmal der Tag, an dem, wenn du von Leuten sprichst, du nicht nur an "die And'ren" und an "Feinde" denkst?
Will there ever be a day when you speak of people, without thinking of only "the others" and "enemies"?


Kommt einmal der Tag, an dem, wenn du das Schweigen brichst, du deine Worte nicht mehr an taube Ohr'n verschenkst?
Will there ever be a day when you speak up, and your words no longer fall on deaf ears?


Kommt einmal der Tag, an dem du, wenn du dich nur traust, entdecken kannst, was hinter all den Masken steckt?
Will there ever be a day when you have the courage to look deeper, and discover what lies behind all the masks?


Kommt einmal der Tag, an dem du, wenn du tiefer schaust, du wünschst, die Wahrheit bliebe besser unentdeckt?
Will there ever be a day when you look deeper and realize, that you wish the truth had stayed hidden?


Vielleicht kommt dieser Tag ja nie, deshalb versuch ich wie verrückt, zumindest zu dir durchzubrechen, und das ist ein Versprechen.
Maybe this day will never come, that's why I'm trying like crazy, to break through to you at least, and that's a promise.


Dank all meiner Schwächen werd ich immer nur noch stärker. Ich versuch's wie ein Berserker und befrei uns aus dem Kerker, will nur, dass dies eine glückt!
Thanks to all my weaknesses, I become stronger and stronger. I'm trying like a berserker, to free us from this prison, and I just want this to succeed!


Wenn dieser Tag doch niemals kommt, an dem der Himmel mit dir lacht und alles hell und strahlend macht, dann bleibt dir immer noch die Nacht!
If this day never comes, when the sky laughs with you everything becomes bright and glowing, then there will always be the night!


Carpe noctem.
Seize the night.


Kommt einmal der Tag, an dem du angekommen bist und dich der Spezies Mensch doch zugehörig fühlst?
Will there ever be a day when you feel like you've arrived and truly belong to the human species?


Kommt einmal der Tag, an dem du, wenn du dich vergisst, mit süßem Blut die Bitterkeit herunterspülst?
Will there ever be a day when you forget yourself, and wash away bitterness with sweet blood?


Ist es auch das Allerletzte, was ich jemals tue: Ich will mit dir zu Lied und Aufschrei werden. In der Ewigkeit herrscht weiter nichts als Totenruhe. Wir sind das wahre Paradies auf Erden.
Even if it's the last thing I do: I want to become a song and a scream with you. In eternity, there is only deathly silence. We are the true paradise on earth.


Wie man's auch alles dreht und wendet, siehst du, bevor das alles endet: Carpe noctem.
No matter how you look at it, before everything ends, seize the night.


Dann bleibt dir immer noch ... Dann bleibt dir immer noch die Nacht!
Then you still have ... Then you still have the night!




Contributed by Austin A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions