Luck Of Lucien
A Tribe Called Quest Lyrics


Jump to: Overall Meaning

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
When it ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
They'll put you back to France on a ship with a sail


Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris (yeah)
Came to America to find liberty (uh-huh)
Instead of finding pleasure, all you found was misery (mhm)
But listen, Lucien, you have a friend in me (what)
Oh, luck luck will drive you butt baddy (yeah)
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the crème de la crème, and you can bounce with that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucin, Lucien, Lucien, Lucien
You should know (what)

Oh shit man, what have you done to me, man
I thought you was a friend, word
Oh man, can't believe that
Oh, how you do that to me?
I wouldn't leave like this
I can't do it by myself
(?) ah

Are you ready, Lu?
This one is for you,
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"Como estas tu" or "Comment allez vous"?
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous (vous)
Rendez-vous (vous)
Cou-cou (cou)
Les poo-poo (poo)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understnad
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know

Ayo, whassup man? Whats your name?
What kind of accent is that?
It's a French accent, you know I'm French
I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not sexy accent
Oh, man, give me a try to kiss me enough? Hun?
Oh, please love meean French, French mean love, everybody love my accent
Why nobody like it? Q-Tip would write a story about me? Why is that?
Oh, I'm sexy and I'm French
Everybody love my accent
I am the best yes
Yes, je t'aime means I love you, I love you means je t'aime
Not too, too French, I think you friend's good

You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies want to give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy dance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positioning the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know

Oh Tip, everything's gonna be alright, man
I thank you actually for the tour, man
I think I'll going home, man

Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here

Overall Meaning

The lyrics of A Tribe Called Quest's song Luck of Lucien tell the story of a French man named Lucien who emigrated to America. He faces challenges such as being chased by police for having stolen goods and struggling to find pleasure and success in his new home. The song highlights the ups and downs of Lucien's life and the support he receives from his brotherhood. The lyrics are peppered with references to French culture, such as eating escargot (snails) and the French language.


The song explores themes of identity, belonging, and perseverance. Lucien's desire to succeed in America despite facing hardship is a relatable experience for many immigrants. The lyrics show the importance of having support from friends and family during difficult times. Additionally, the song sheds light on the discrimination and racism that immigrants often face when moving to a new country.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ali Shaheed Jones-Muhammad, Julius Billy Brooks, Kamaal Ibn John Fareed, Raymond M. Jackson

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Peter Soliz

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
We ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
Deport you back to France on a ship with a sail
Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris
Came to America to find liberty
Instead of finding pleasure, all you found was misery
But listen, Lucien, you have a friend in me
Oh, luck-luck will drive your butt batty
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the creme de la creme, and you can vouch for that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien, you should know!
What? Oh Tip, man, why you do that to me, man?
I though he was a friend, yo
Oh man, can't believe that
Oh, why you do that to me?
I like this
I can do it by myself
Yo, it's
Are you ready, Lu? This one is for you
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"¿Cómo está usted?" or "Comment allez-vous"
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous? (vous)
Rendez-vous (vous)
Coucou (cou)
Les poupous (pou)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understand
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know
Hey, yo, wassup' man? What's your name?
You have an accent
It's a French accent, you know, I'm French, I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not a sexy accent
Oh, man, give me a try, you try to kiss me enough? Hun? Oh please, what!
Love me French, French me love, everybody love my accent!
Why nobody like it? City of Paris. Why is that? Oh! I'm sexy, and I'm French
Everybody love my accent, I'm the best, yes, yeah!
Je t'aime! I love you! I love you oui, je t'aime!
I'll teach you French, I'll make your French good!
You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy glance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positionin' the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the Questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know!
Oh Tip, everything, you gonna be alright, man
Thank you, man
I think I'll going home, man
Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here



Peter Soliz

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
We ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
Deport you back to France on a ship with a sail
Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris
Came to America to find liberty
Instead of finding pleasure, all you found was misery
But listen, Lucien, you have a friend in me
Oh, luck-luck will drive your butt batty
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the creme de la creme, and you can vouch for that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien, you should know!
What? Oh Tip, man, why you do that to me, man?
I though he was a friend, yo
Oh man, can't believe that
Oh, why you do that to me?
I like this
I can do it by myself
Yo, it's
Are you ready, Lu? This one is for you
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"¿Cómo está usted?" or "Comment allez-vous"
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous? (vous)
Rendez-vous (vous)
Coucou (cou)
Les poupous (pou)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understand
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know
Hey, yo, wassup' man? What's your name?
You have an accent
It's a French accent, you know, I'm French, I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not a sexy accent
Oh, man, give me a try, you try to kiss me enough? Hun? Oh please, what!
Love me French, French me love, everybody love my accent!
Why nobody like it? City of Paris. Why is that? Oh! I'm sexy, and I'm French
Everybody love my accent, I'm the best, yes, yeah!
Je t'aime! I love you! I love you oui, je t'aime!
I'll teach you French, I'll make your French good!
You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy glance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positionin' the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the Questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know!
Oh Tip, everything, you gonna be alright, man
Thank you, man
I think I'll going home, man
Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here



Peter Soliz

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
We ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
Deport you back to France on a ship with a sail
Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris
Came to America to find liberty
Instead of finding pleasure, all you found was misery
But listen, Lucien, you have a friend in me
Oh, luck-luck will drive your butt batty
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the creme de la creme, and you can vouch for that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien, you should know!
What? Oh Tip, man, why you do that to me, man?
I though he was a friend, yo
Oh man, can't believe that
Oh, why you do that to me?
I like this
I can do it by myself
Yo, it's
Are you ready, Lu? This one is for you
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"¿Cómo está usted?" or "Comment allez-vous"
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous? (vous)
Rendez-vous (vous)
Coucou (cou)
Les poupous (pou)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understand
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know
Hey, yo, wassup' man? What's your name?
You have an accent
It's a French accent, you know, I'm French, I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not a sexy accent
Oh, man, give me a try, you try to kiss me enough? Hun? Oh please, what!
Love me French, French me love, everybody love my accent!
Why nobody like it? City of Paris. Why is that? Oh! I'm sexy, and I'm French
Everybody love my accent, I'm the best, yes, yeah!
Je t'aime! I love you! I love you oui, je t'aime!
I'll teach you French, I'll make your French good!
You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy glance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positionin' the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the Questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know!
Oh Tip, everything, you gonna be alright, man
Thank you, man
I think I'll going home, man
Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here



Peter Soliz

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
We ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
Deport you back to France on a ship with a sail
Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris
Came to America to find liberty
Instead of finding pleasure, all you found was misery
But listen, Lucien, you have a friend in me
Oh, luck-luck will drive your butt batty
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the creme de la creme, and you can vouch for that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien, you should know!
What? Oh Tip, man, why you do that to me, man?
I though he was a friend, yo
Oh man, can't believe that
Oh, why you do that to me?
I like this
I can do it by myself
Yo, it's
Are you ready, Lu? This one is for you
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"¿Cómo está usted?" or "Comment allez-vous"
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous? (vous)
Rendez-vous (vous)
Coucou (cou)
Les poupous (pou)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understand
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know
Hey, yo, wassup' man? What's your name?
You have an accent
It's a French accent, you know, I'm French, I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not a sexy accent
Oh, man, give me a try, you try to kiss me enough? Hun? Oh please, what!
Love me French, French me love, everybody love my accent!
Why nobody like it? City of Paris. Why is that? Oh! I'm sexy, and I'm French
Everybody love my accent, I'm the best, yes, yeah!
Je t'aime! I love you! I love you oui, je t'aime!
I'll teach you French, I'll make your French good!
You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy glance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positionin' the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the Questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know!
Oh Tip, everything, you gonna be alright, man
Thank you, man
I think I'll going home, man
Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here



Peter Soliz

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
We ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
Deport you back to France on a ship with a sail
Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris
Came to America to find liberty
Instead of finding pleasure, all you found was misery
But listen, Lucien, you have a friend in me
Oh, luck-luck will drive your butt batty
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the creme de la creme, and you can vouch for that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien, you should know!
What? Oh Tip, man, why you do that to me, man?
I though he was a friend, yo
Oh man, can't believe that
Oh, why you do that to me?
I like this
I can do it by myself
Yo, it's
Are you ready, Lu? This one is for you
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"¿Cómo está usted?" or "Comment allez-vous"
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous? (vous)
Rendez-vous (vous)
Coucou (cou)
Les poupous (pou)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understand
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know
Hey, yo, wassup' man? What's your name?
You have an accent
It's a French accent, you know, I'm French, I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not a sexy accent
Oh, man, give me a try, you try to kiss me enough? Hun? Oh please, what!
Love me French, French me love, everybody love my accent!
Why nobody like it? City of Paris. Why is that? Oh! I'm sexy, and I'm French
Everybody love my accent, I'm the best, yes, yeah!
Je t'aime! I love you! I love you oui, je t'aime!
I'll teach you French, I'll make your French good!
You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy glance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positionin' the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the Questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know!
Oh Tip, everything, you gonna be alright, man
Thank you, man
I think I'll going home, man
Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here
Source



Peter Soliz

Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other
Listen very close 'cause I don't like to boast
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail
We ain't on sale, your rumor starts to wail
Get caught with stolen goods and you will go to jail
If you go to jail, then who will pay the bail?
Deport you back to France on a ship with a sail
Escargot, Lucien, you eat snails
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
From the Zulu nation, from a town called Paris
Came to America to find liberty
Instead of finding pleasure, all you found was misery
But listen, Lucien, you have a friend in me
Oh, luck-luck will drive your butt batty
Next time you get some wheels, make it a Caddy
In terms of doing good, I know you wish you really could
But listen, brother man, I really think you can
Succeed with the breed of the brothers on your back
It's the creme de la creme, and you can vouch for that
It'll take a minute, rice, so take my advice
Trust in us, and thus you trust in your life
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien, you should know!
What? Oh Tip, man, why you do that to me, man?
I though he was a friend, yo
Oh man, can't believe that
Oh, why you do that to me?
I like this
I can do it by myself
Yo, it's
Are you ready, Lu? This one is for you
Comin' from a true-blue, fits like a shoe
"¿Cómo está usted?" or "Comment allez-vous"
Lucien, I'll leave it up to you
Voulez-vous? (vous)
Rendez-vous (vous)
Coucou (cou)
Les poupous (pou)
Watch that lass, gonna backlash fast
Can you get a grip on the crackhead dip?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin'
VCR from a neck-bone bummin'
Ten dollars brother, he was hummin' and strummin'
Only had twenty, he was livin' like ya slummin'
Gave him the money, well, I thought that was somethin'
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'
Don't worry about a thing, I won't get specific
This is a song that is long and prolific
Think of the stuff that I said if you can
Figure it out, compute, understand
No problemo, I'll help you with your demo
If you go to the store for me
Lucien, I'm just kiddin'
You should know
Hey, yo, wassup' man? What's your name?
You have an accent
It's a French accent, you know, I'm French, I'm from Paris, don't you think it's sexy?
No, it's not a sexy accent
Oh, man, give me a try, you try to kiss me enough? Hun? Oh please, what!
Love me French, French me love, everybody love my accent!
Why nobody like it? City of Paris. Why is that? Oh! I'm sexy, and I'm French
Everybody love my accent, I'm the best, yes, yeah!
Je t'aime! I love you! I love you oui, je t'aime!
I'll teach you French, I'll make your French good!
You gotta get a grip on the missions you'll be takin'
Not so much the mission, but you got crazy ignition
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
With the French "savoir faire" and the sexy glance
But is she really fly, or is she a guy?
I won't ask why, 'cause I know that you try
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad
In fact, it would be nice if we understood him like
A case of positionin' the feet in the shoes
Sympathetic reason in the case of the blues
Lucien is blue, even though he's really brown
I had to make the sound, his life is too profound
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup
Young and naive, it's hard to believe
As long as you're strong, you can quest with the Questers
Jolly like a jumping bean or a jester
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien
You should know!
Oh Tip, everything, you gonna be alright, man
Thank you, man
I think I'll going home, man
Bye-bye, I'll see you tonight
Oh Tip, I'm not here



All comments from YouTube:

Alonzo Powell

Everybody on the block knew this whole album by heart!!!!

A B

EVERY. WORD.

Shawn T.

I was the only one on my block that knew it … 🤷🏾‍♂️

spainman

I stayed on the wrong block it seems 😄

TR808

I still Do !

Yanischevsky

That intro is the meaning of life man

Jams77

@niss harley ah my bad i see what your saying lol

niss harley

@Jams77 I know.

Jams77

@niss harley it's the beatles version, they played the french anthem on their song all you need is love. The way samples work is the person who got sampled are the ones who get payed (Laws change between countries on if the person covered get's royalties.)

niss harley

@HOW INSIGHTFUL its not from the beatles though lmao

9 More Replies...
More Comments

More Videos