Abbas Ali Khan is the student of Indian Classical Music and is the Shagird … Read Full Bio ↴Abbas Ali Khan is the student of Indian Classical Music and is the Shagird (Spiritual Son/apprentice/Disciple) of Bare Ustad Fateh Ali Khan of the famous Patiala Gharana.
As music producer Abbas has great knowledge of a variety of music genres that he incorporates in his production projects like background scores for commercials, documentaries and programs titles etc.
The album ‘Sun Re’ is musically based on different genres that Abbas Ali Khan has been inspired by while growing up. His versatility as a producer and his control over genres such as Classical Fusion, Orchestral, Hip-hop, to Soft rock etc. can be heard in “Sun Re” (The Album).
“I’m recording my next album nowadays, exploring a new and different sound that will definitely be a breath of fresh air for my fans.
The journey has begun. I look forward to the twists and turns it will take. There will be deserts to cross, jungles to survive, rivers to swim through and God only knows what else. But ultimately there will be music to tell the entire story. That is the one thing that will always be there for all of us. May the journey continue”.
As music producer Abbas has great knowledge of a variety of music genres that he incorporates in his production projects like background scores for commercials, documentaries and programs titles etc.
The album ‘Sun Re’ is musically based on different genres that Abbas Ali Khan has been inspired by while growing up. His versatility as a producer and his control over genres such as Classical Fusion, Orchestral, Hip-hop, to Soft rock etc. can be heard in “Sun Re” (The Album).
“I’m recording my next album nowadays, exploring a new and different sound that will definitely be a breath of fresh air for my fans.
The journey has begun. I look forward to the twists and turns it will take. There will be deserts to cross, jungles to survive, rivers to swim through and God only knows what else. But ultimately there will be music to tell the entire story. That is the one thing that will always be there for all of us. May the journey continue”.
Mujhe Baar Baar
Abbas Ali Khan Lyrics
We have lyrics for these tracks by Abbas Ali Khan:
Hairat-E-Ishq Naheen Not found Not found Not found Not found Not found Not…
Makade Zehen may mere jou tera hayal hai Zameer ka mere ye…
Man Kunto Maula Haram ki gaud mein is tarha, Bu Turab aaey Nabi ( PBUH)…
Mehfil Teri mehfil mein hum khoway howay say paye jatay hein. Teri…
Mujhay Baar Baar Naa hai ibtida mere ishq ki Naa hai intiha mere ishq…
Mujhay Baar Baar Sada Na De Na Hai Ibtteda Mere Ishq Ki Na Hai Intehaa Mere Ishq…
Prelude Mai, tum. ye, wo. yahan, wahan. Umeed aur khof k beech…
Sun Re مورا تم بن جیا نہیں لاگے مورا تم بن جیا نہیں…
Zihal-e-Miskeen ز حال مسکین مکن تغافل ورائے نیناں بنائے بتیاں کہ تا…
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
@palwashagelani8539
Na Hai Ibtteda Mere Ishq Ki ...
Na Hai Intehaa Mere Ishq Ki ...
Mera Ishq Hi Hai Mera Khuda ...
Mujhe Aur Koi Khuda Na De ...
Mujhe Baar Baar Sada Na De ...
Meri Hasraton Ko Hava Na De ...
Mere Dil Mein Aatish e Ishq Hai ...
Meri Aag Tujhko Jala Na De ...
Mujhe Tujhse Kuch Nahin Chahiye ...
Mujhe Maangne Ki Ada Na De ...
Mera ishq hai mere zindage ...
Mera ishq hai meri bandage ...
Mujhee ashiqon mai shumaar kar ...
Mujhe asheqi ka selah nah de...
Mere dil mai Aatish e Ishq hai...
Mere Aag Tujhko jala nah de .... :( :(
@pleasentnokia
Lyrics:
نہ ہے ابتدا میرے عشق کی
nah hai ibtida mere ‘ishq ki
Neither does my love have a beginning
نہ ہے انتہا میرے عشق کی
nah hai intiha mere ‘ishq ki
Nor does my love have an end
نہ ہے ابتدا میرے عشق کی
nah hai ibtida mere ‘ishq ki
Neither does my love have a beginning
نہ ہے انتہا میرے عشق کی
nah hai intiha mere ‘ishq ki
Nor does my love have an end
میرا عشق ہی ہے میرا خدا
mera ‘ishq hi hai mera khuda
My love alone is my God
مجھے اور کوئی خدا نہ دے
mujhe aur koyi khuda nah de
Don’t give me any other
مجھے بار بار صدا نہ دے
mujhe baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
meri hasraton ko hawa nah de
Don’t inflame my hopeless longings
میرے دل میں آتشِ عشق ہے
mere dil men aatish-i ‘ishq hai
In my heart, there is the blaze of love
میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
meri aag tujh ko jala nah de
May this fire not burn you
میں گدا نہیں ہوں فقیر ہوں
main gada naheen hoon faqeer hoon
I am not a beggar, I am an ascetic
میں قلندروں کا امیر ہوں
main qalandaron ka ameer hoon
I am the chief of the qalandars
مجھے تجھ سے کچھ نہیں چاہیے
mujhe tujh se kuchh naheen chaahiye
I desire nothing from you
مجھے مانگنے کی ادا نہ دے
mujhe maangne ki ada nah de
Don’t let me become someone who begs
مجھے بار بار صدا نہ دے
mujhe baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
meri hasraton ko hawa nah de
Don’t inflame my hopeless longings
میرے دل میں آتشِ عشق ہے
mere dil men aatish-i ‘ishq hai
In my heart, there is the blaze of love
میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
meri aag tujh ko jala nah de
May this fire not burn you
میں گدا نہیں ہوں فقیر ہوں
main gada naheen hoon faqeer hoon
I am not a beggar, I am an ascetic
میں قلندروں کا امیر ہوں
main qalandaron ka ameer hoon
I am the chief of the qalandars
مجھے تجھ سے کچھ نہیں چاہئے
mujhe tujh se kuchh naheen chaahiye
I desire nothing from you
مجھے مانگنے کی ادا نہ دے
mujhe maangne ki ada nah de
Don’t let me become someone who begs
یہ میرے جنوں کا غرور ہے
yih meri junoon ka ghuroor hai
This is the pride and vanity of my passion
مجھے بیخودی میں سرور ہے
mujhe bekhudi men suroor hai
My pleasure is entering a state of rapture
یہ میری جنوں کا غرور ہے
yih meri junoon ka ghuroor hai
This is the pride and vanity of my passion
مجھے بیخودی میں سرور ہے
mujhe bekhudi men suroor hai
My pleasure is entering a state of rapture
مجھے بار بار نہ یاد آ
mujhe baar baar nah yaad aa
Don’t come to my mind again and again
مجھے ہو سکے تو وفا نہ دے
mujhe ho sake to wafa nah de
Don’t give me fidelity if possible
مجھے بار بار صدا نہ دے
mujhe baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
meri hasraton ko hawa nah de
Don’t inflame my hopeless longings
میرے دل میں آتشِ عشق ہے
mere dil men aatish-i ‘ishq hai
In my heart, there is the blaze of love
میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
meri aag tujh ko jala nah de
May this fire not burn you
میں گدا نہیں ہوں فقیر ہوں
main gada naheen hoon faqeer hoon
I am not a beggar, I am an ascetic
میں قلندروں کا امیر ہوں
main qalandaron ka ameer hoon
I am the chief of the qalandars
مجھے تجھ سے کچھ نہیں چاہیے
mujhe tujh se kuchh naheen chaahiye
I desire nothing from you
مجھے مانگنے کی ادا نہ دے
mujhe maangne ki ada nah de
Don’t let me be someone who begs
میرا عشق ہے میری زندگی
mera ‘ishq hai meri zindagi
My very life is love
میرا عشق ہے میری بندگی
mera ‘ishq hai meri bandagi
My very devotion is love
مجھے عاشقوں میں شمار کر
mujhe ‘aashiqon men shumaar kar
Consider me to be among the noble lovers
مجھے عاشقی کا صلہ نہ دے
mujhe ‘aashiqi ka silah nah de
Don’t reward me for love
مجھے بار بار صدا نہ دے
mujhe baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
meri hasraton ko hawa nah de
Don’t inflame my hopeless longings
میرے دل میں آتشِ عشق ہے
mere dil men aatish-i ‘ishq hai
In my heart, there is the blaze of love
میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
meri aag tujh ko jala nah de
May this fire not burn you
میں گدا نہیں ہوں فقیر ہوں
main gada naheen hoon faqeer hoon
I am not a beggar, I am an ascetic
میں قلندروں کا امیر ہوں
main qalandaron ka ameer hoon
I am the chief of the qalandars
مجھے تجھ سے کچھ نہیں چاہیے
mujhe tujh se kuchh naheen chaahiye
I desire nothing from you
مجھے مانگنے کی ادا نہ دے
mujhe maangne ki ada nah de
Don’t let me be someone who begs
مجھے بار بار صدا نہ دے
mujhe baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
meri hasraton ko hawa nah de
Don’t inflame my hopeless longings
میرے دل میں آتشِ عشق ہے
mere dil men aatish-i ‘ishq hai
In my heart, there is the blaze of love
میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
meri aag tujh ko jala nah de
May this fire not burn you
مجھے بار بار صدا نہ دے
mujhe baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
میری حسرتوں کو ہوا نہ دے
meri hasraton ko hawa nah de
Don’t inflame my hopeless longings
میرے دل میں آتشِ عشق ہے
mere dil men aatish-i ‘ishq hai
In my heart, there is the blaze of love
میری آگ تجھ کو جلا نہ دے
meri aag tujh ko jala nah de
May this fire not burn you
بار بار صدا نہ دے
baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
بار بار صدا نہ دے
baar baar sada nah de
Don’t call me to yourself again and again
بار بار
baar baar
Again and again
@debolinaghosh85
Agar aaj is gaane ko na sunti to kuch adhura sa rehta zindagi mein aisa khayal aaya ❤❤❤❤👏
@rahulpaliwal2327
Totally agree...
@prabhatsing
Khoobsurat khayal.
@saleemaslam4322
Adhure alfaz hote hein Zindagi nahi
@anuragbiswas1956
Same
@ssaad550
@@saleemaslam4322 agar khuda ki mohabbat mein kuch kaam nai kiya tou zindagi adhoori hai
@mango9n9
To all those who didn't understand or are delibrately misinterpreting the lyrics.He's just saying that he doesn't need anything in return for his love for Allah. That is the height of Ishq. It's pure. It's unconditional. It's deep. The closest example is like a mother loves her child.
@HasanMostafa
Thanks bhai for the explanation. I was trying to understand the meaning and 1st I thought it's a romantic song. But now I got it. Thanks bhai :)
@TalhaZubairQureshi
+mango9n9 Agreed! Your interpretation is most accurate and reflects the actual meaning of this wonderful Sufi Kalaam in my opinion. Having said that ..... every listener has the right to take the song in the context that suits him/her
@rajababy2009
Lol i got to remember my Urdu teacher ... is shair me shaaer farmata he k