His most famous songs include Ahwak ("I love you"), Khosara ("A pity"), Gana El Hawa ("Love, come to us"), Sawah ("Wanderer"), Zay el Hawa ("It feels like love"), and El Massih ("The Christ"), among the 260 songs that he recorded. His last, and perhaps most famous, song, Qariat el-Fingan ("The fortune-teller"), featured lyrics by Nizar Qabbani and music by Mohammed Al-Mougy. Abdel Halim's big screen debut was "Lahn El Wafa" ("The Song of Faithfulness"), in which he starred with Shadia. He starred in twenty films, including "Dalilah", which was Egypt's first colored motion picture.
Elhawa Hawaya
Abdel Halim Hafez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
[الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
واخــطـــف نـــجــم الليـالـي
يضوي يااحلى الصبايــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
والليل بحر مهاودنــــــــــــا
ترجع شايله الحكايـــــــــــه
واروي سنينك غنــــــــاوي
واشيل حبي دوايــــــــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
عالنسمة اللي تعـــــــــــدي
عالعمر اللي ورايــــــــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
يصاحبك نور عيونــــــــــي
يصحى فـ ليلك غُنايـــــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
تتوه مني سفينتــــــــــــــي
اللي فضلتي معايـــــــــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
مش بملك يا اميـــــــــــــرة
غير ضحكي وبكايـــــــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
واخــطـــف نـــجــم الليـالـي
يضوي يااحلى الصبايــــــــا
ابـنيــلـــك قصــر عـــالــــي
واشغـــلك عقــد غــالــــــي
انا الـــــهـــــوى هـــوايــــا
يبقى القمر قاريبنـــــــــــــــا
والنسمه اللي تاخذنـــــــــــا
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
ندخل كتب الحكـــــــــــاوي
واعمل طبيب مـــــــــداوي
انا الـــــهـــــوى هـــوايــــا
ارسم صورتك بيّـــــــــــدي
عالفجر ابو ضحكــة وردي
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
لو الايام بعّدونــــــــــــــــي
ولو نامت جفونـــــــــــــــي
انا الـــــهـــــوى هـــوايــــا
في عنيكِ يا حبيبتــــــــــــي
وكفايه انك انــــــــــــــــــتِ
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
لكن وانا كلي حيـــــــــــــرة
من أحلامي الكتيـــــــــــــرة
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا
ابـنيــلـــك قصــر عـــالــــي
واشغـــلك عقــد غــالــــــي
انا الـــــهـــــوى هـــوايــــا
"Elhawa Hawaya" is a timeless classic by the legendary Egyptian singer Abdel Halim Hafez. The title of the song translates to "Love is my craze." The song has a very romantic and calming melody that helps to create a soothing mood for the listeners. The lyrics are poetic and express the depth of love and the feelings that come along with it.
The song speaks to a lover and tells them that love is everything to the singer and they are willing to do anything for their loved one. The singer compares love to the stars in the sky, saying that they will "kidnap the stars of the nights" to light up the life of their beloved. The song continues to express this depth and passion of love in the night and how it connects all lovers.
The song also speaks of a willingness to go to great lengths to make their beloved happy. The singer offers to build them a high palace and buy them expensive jewelry. They want to be everything and anything for their lover.
Overall, "Elhawa Hawaya" is an ode to true love and the lengths one will go for it. The song is not only beautifully sung, but it also tells a story and evokes emotion in the listener.
Line by Line Meaning
الهوى هوايا
Love is my passion
واخطف نجم الليالي يضوي يااحلى الصبايا
I steal the stars that light up the nights, O loveliest of girls
والليل بحر مهاودنا
And the night is our enchanted sea
ترجع شايله الحكاية واروي سنينك غناوي
You come back holding the story, and I quench your years with songs
واشيل حبي دوايا
I carry my love as my cure
عالنسمة اللي تعدي
On the breeze that passes us by
عالعمر اللي ورايا
On the age that's behind me
يصاحبك نور عيوني
The light in my eyes accompanies you
يصحى فليلك غناويا
Awakening in your nights with my songs
تتوه مني سفينتي اللي فضلتي معايا
My ship that you stayed with disappears from me
مش بملك يا اميرة غير ضحكي وبكايا
I don't own anything, oh princess, except for your laughter and tears
ابنيلك قصر عالي واشغلك عقد غالي
I'll build a high palace for you and give you a precious necklace
انا الهوى هوايا
I am love, my passion
يبقى القمر قاريبنا والنسمة اللي تاخذنا
The moon remains close to us, and the breeze that carries us
ندخل كتب الحكاوي واعمل طبيب مداوي
We enter the books of fables and become a healing physician
ارسم صورتك بيدي عالفجر ابو ضحكة وردي
I draw your image with my hand, on the dawn that has a pink smile
لو الايام بعدوني لو نامت جفوني
If time separates us, if my eyes sleep
في عنيكِ يا حبيبتي وكفاية انك انتِ
In your eyes, my beloved, it's enough that you exist
لكن وأنا كلّي حيرة من أحلامي الكتيرة
But I, full of confusion from my many dreams
Contributed by Adeline N. Suggest a correction in the comments below.
@user-cw7uo2wn8n
لسه في ناس ذوقها راقي بتسمع الاغنيه في 2024❤️❤️🌿
@user-rt1iz2le7u
اعتقد ان اللى حب بس حب ها الحب اللى هو يسمع العندليب
@W7hx268
Ana
@user-rt1iz2le7u
ههههههههههه
@almtyryswd4222
اححم اححم🌚
@user-mk3xx3qq2k
Ana
@monaabosninah6301
يلي عمرهم صغير وبسمعو اغانيه 😫💞.
الذوق ⬆️⬆️⬆️.
@jm..9659
مي 😭💗
@7nl0i_89
الكبير والصغير يسمعها 🤍
@janayung3238
عمري11😩💞💞💞