Khosara
Abdel Halim Hafez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

خسارة، خسارة فراقك يا جارة
خسارة، خسارة فراقك يا جارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
خسارة، خسارة فراقك يا جارة خسارة

يوماتي ليلاتي بدور عليك
أتاري حياتي بشوفها بعينيك
يوماتي ليلاتي بدور عليك
أتاري حياتي بشوفها بعينيك
عيوني سهارى دموعي حيارى
عيوني سهارى دموعي حيارى
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
خسارة، خسارة فراقك يا جارة خسارة

يوماتي ليلاتي بدور عليك
أتاري حياتي بشوفها بعينيك
يوماتي ليلاتي بدور عليك
أتاري حياتي بشوفها بعينيك
عيوني سهارى دموعي حيارى
عيوني سهارى دموعي حيارى
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
خسارة، خسارة فراقك يا جارة خسارة

القلب اللي بسهمك مجروح فين يهرب من حبك ويروح
القلب اللي بسهمك مجروح فين يهرب من حبك ويروح
على نار الشوق يتألم ولا قادر يوم يتكلم
على نار الشوق يتألم ولا قادر يوم يتكلم

رضيت بإبتسامة ونظرة وإشارة
رضيت بإبتسامة ونظرة وإشارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة
خسارة، خسارة فراقك يا جارة خسارة

يا سامع ندايا حبايبي فاتوني
لهمي وأسايا وحيرة عيوني
يا سامع ندايا حبايبي فاتوني
لهمي وأسايا وحيرة عيوني
ما بين سهدي تارة آه وبالدمع تارة
ما بين سهدي تارة آه وبالدمع تارة
عينيّ بتبكي عليك بمرارة




عينيّ بتبكي عليك بمرارة
خسارة، خسارة فراقك يا جارة خسارة

Overall Meaning

In Khosara, Abdel Halim Hafez sings about the pain of separation and heartbreak. The lyrics express his inner turmoil as he tries to cope with the loss of his loved one. He talks about how he spends his days and nights searching for her and how her absence has left him in anguish. He talks about his wounded heart, asking where it can escape to from the pain of her love. He is unable to talk about it and is left with only a smile and a glance to hide his misery. The chorus repeats the word Khosara, which can be translated to mean "what a loss" or "what a shame" and is used to express regret and sorrow.


Line by Line Meaning

خسارة خسارة .. فراقك ياجارة
What a loss, what a loss... your departure, oh neighbor


عنيه بتبكى .. عليكي بمرارة
Her eyes cry, bitterly remembering you


خسارة
What a loss


يوماتي ليلاتي .. بدور عليكي
My days and nights, I search for you


أتاري حياتي .. بشوفها بعنيكي
I see my life reflected in your eyes


عيوني سهارى ..دموعي حيارى
My eyes stay up at night, my tears lost


عنيه بتبكي عليكي بمرارة ..خسارة خسارة
Her eyes cry remembering you bitterly.. what a loss, what a loss


القلب اللي بسهمك مجروح
My heart is wounded by you


فين يهرب من حبك ويروح؟
Where can it flee and escape from your love?


علي نار الشوق يتألم ..ولا قادر يوم يتكلم
It suffers with the flames of passion and is unable to speak


رضيت بابتسامة .. ونظرة إشارة
I settled for a smile and a gesture


عنيه بتبكي .. عليكي بمرارة
Her eyes cry, bitterly remembering you


خسارة خسارة .. فراقك يا جارة
What a loss, what a loss... your departure, oh neighbor


يا سامع ندايا ..حبايبي فاتوني
Oh, listener of my call...my loved ones have left me


لهمي وأسايا .. وحيرة عيوني
To my sadness and troubles, my eyes are confused


ما بين سهدي تارة .. وبين دمعي تارة
Sometimes between my shoulders, sometimes between my tears


عنيه بتبكي عليكي بمرارة
Her eyes cry, bitterly remembering you


خسارة خسارة .. فراقك يا جارة
What a loss, what a loss... your departure, oh neighbor




Lyrics © Mazzika Group
Written by: Maamoun El Shenawi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@jackdavids2723

Song name: What a loss

Lyrics:
What a loss, what a loss
You leaving me oh my neighbor
My eyes are crying with soreness over you
Oh what a loss, you leaving me oh my neighbor, what a loss

Throughout my days and my nights, I'm looking for you.
It turns out that I see my life in your eyes.
My eyes are sleepless, my tears are wandering confused
My eyes cry with soreness over you
Oh what a loss ...etc

The heart which is wounded by your arrow, where should it run to away from your love?
Hurting in fire of longing, and it cannot say anything ever
I settled for a smile, a look and a hand gesture
My eyes cry with soreness over you
Oh what a loss .... etc

Oh whoever could hear my calling (you shall know that)
My beloved took me to my sorrow and tristesse
And to the bewilderment of my eyes
I'm between sleeplessness at one end and my tears at the other end
My eyes cry with soreness over you
Oh what a loss, you leaving me oh my neighbor, what a loss.



All comments from YouTube:

@nelson9757

How did Timberland even find this lol 😂

@andrewchoi857

Hahahaha

@hassanebourbia8108

Nel Son you got a problem with it if he found it?

@TheIsPurple

@@hassanebourbia8108 They're just wondering because (besides Spanish music) music from other Countries doesnt get played in America so how did he even hear this song in the 1st place to sample from it.

@hasmiktov1405

Nel Son probably a hookah bar or lounge

@h.4rry_192

@@hassanebourbia8108 Why so serious bro?? I dont think hes got a problem with it, hes just curious as to how he came across it.

55 More Replies...

@RavenX111

I'm here for Moon Knight having this in its soundtrack

@cgicat_

this is abdelhalim hafez the egyptian legend

@mahaaboutaleb1915

This was a song clip in a romantic movie. Check the original clip
https://youtu.be/ZbtGXrlB6QM

@monachowdhury3385

Can u tell me where exactly I can find this song in moon knight series

More Comments

More Versions