On est al
Abou Debeing Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'veux bien partir dans l'horreur, si ma mère est dans le bonheur
Ramené une mangue au CÎROC, j'noies ma peine je sirote
Ma chérie monte à bord du bolide c'est moi le pilote
Si tu t'mets avec moi, faut qu't'assumes mon passé
Faut qu't'assumes mes groupies, faut qu't'assume le pavé
Millionnaire à trente piges, j'ai versé une larme de joieMalgré ces années de taule, j'peux pas regretter mes choix
Cent ans en bécane, j'roule pas en Mégane
J'fais plus dans l'détail, j'fais pas partie du bétail
Dix mille on est al, cent mille on est al
Un lourd on est al, la rue parle de nos bails
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Eux toujours sur mise à puis
Au cas où y a kheja, les fils de ches-lâ chelou, on connaît déjà
Voler c'est pas bon, t'essayes d'nous mettre une khasba
Petit on va te daba, chez nous y a pas de guépard
Perquis' à six du mat', t'es dans ton lit tu colmates
Les keufs passent pas d'pomade, la daronne finie traumat'
Topo, dépôt garde à v' Garde à v' dépôt karplar
Promenade on m'a tarba, karba ça fini tarba
Cent ans en bécane, j'roule pas en Mégane
J'fais plus dans l'détail, j'fais pas partie du bétail
Dix mille on est al, cent mille on est al
Un lourd on est al, la rue parle de nos bails
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Cent ans en bécane, j'roule pas en MéganeJ'fais plus dans l'détail, j'fais pas partie du bétail
Dix mille on est al, cent mille on est al
Un lourd on est al, la rue parle de nos bails
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo
Woh yo, woh yo, woh yo
The lyrics in Abou Debeing's song "On est al" depict themes of loyalty, honor, past struggles, and street life. The opening lines, "Plus je vis plus je meurs, j'ai confiance qu'en mon honneur" translates to "The more I live, the more I die, I trust only in my honor." This suggests the artist's introspection on the challenges he faces and the importance he places on maintaining his integrity.
The reference to his mother's happiness, "J'veux bien partir dans l'horreur, si ma mère est dans le bonheur" highlights the artist's willingness to endure difficult circumstances as long as his mother is content. This shows a deep sense of love and responsibility towards his family, despite any hardships he may face personally.
The lyrics also touch on his past experiences and the need for his partner to accept and embrace his history, including dealing with his past relationships ("Faut qu't'assumes mes groupies"). This portrays a sense of openness and honesty in relationships, emphasizing the importance of mutual understanding and acceptance.
The repetitive chorus "Dix mille on est al, cent mille on est al, un lourd on est al" reflects a sense of unity and solidarity within the artist's circle, emphasizing that they are together through thick and thin. The use of street language and references to police presence convey a sense of defiance and resilience in the face of adversity, showcasing the artist's determination to stay true to himself and his roots despite external pressures.
Overall, the song "On est al" by Abou Debeing delves into themes of loyalty, family, past struggles, and staying true to oneself in the midst of challenges. The artist's raw and unapologetic portrayal of street life and personal experiences adds depth to the lyrics, highlighting the complexities of navigating relationships and honoring one's values in a tough environment.
Line by Line Meaning
Plus je vis plus je meurs, j'ai confiance qu'en mon honneur
The more I live, the more I feel like I am dying, I only trust in my honor
J'veux bien partir dans l'horreur, si ma mère est dans le bonheur
I'm willing to face horror and danger as long as my mother is happy
Ramené une mangue au CÎROC, j'noies ma peine je sirote
Bringing a mango to CÎROC, drowning my sorrows as I sip
Ma chérie monte à bord du bolide c'est moi le pilote
My darling gets in the fast car, I am the driver
Si tu t'mets avec moi, faut qu't'assumes mon passé
If you get with me, you have to accept my past
Faut qu't'assumes mes groupies, faut qu't'assume le pavé
You must deal with my fans, you must handle the streets
Millionnaire à trente piges, j'ai versé une larme de joie
Millionaire at thirty, I shed a tear of joy
Malgré ces années de taule, j'peux pas regretter mes choix
Despite these years of hardship, I cannot regret my decisions
Eux toujours sur mise à puis
They always on the lookout for danger
Au cas où y a kheja, les fils de ches-lâ chelou, on connaît déjà
In case of trouble, the sons of the shady ones, we already know
Voler c'est pas bon, t'essayes d'nous mettre une khasba
Stealing is not good, you're trying to trap us
Petit on va te daba, chez nous y a pas de guépard
We will catch you, there are no cheetahs in our place
Perquis' à six du mat', t'es dans ton lit tu colmates
Raid at six in the morning, you're in your bed sealing up
Les keufs passent pas d'pomade, la daronne finie traumat'
The cops don't apply lotion, the mother ends up traumatized
Topo, dépôt garde à v' Garde à v' dépôt karplar
Watch out, deposit guard at the ..guard at the deposit karplar
Promenade on m'a tarba, karba ça fini tarba
Strolling I was questioned, it ended up in trouble
Cent ans en bécane, j'roule pas en Mégane
Hundred years on a bike, I don't drive a Megane
J'fais plus dans l'détail, j'fais pas partie du bétail
I focus on the big picture, I'm not part of the herd
Dix mille on est al, cent mille on est al
Ten thousand we're there, hundred thousand we're there
Un lourd on est al, la rue parle de nos bails
We're a heavy presence, the street talks about our situations
Woh yo, woh yo, woh yo, woh yo
Chanting sounds
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kevin Kamara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind