Pardonne moi
Abou Debeing Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
J'leur réponds juste "faut serrer les cerv'", parce que le gun va semer le doute
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm nonSi j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
J'suis la fierté du tier-quar, petit n'écoute pas les "on dit"
On m'a tellement jeté l'œil mais aujourd'hui "all eyes on me"
J'ai dû la vendre à des zombies, puis j'ai côtoyé la son-pri
En promenade ils parlent de mon nom, moi j'parle toutes les années qu'ils ont pris
La rue c'est une vision d'horreur, putain d'merde rien n'vaut mon honneur
J'étais à la recherche du bonheur, petit faudra s'lever de bonne heure
C'est œil pour œil, dent pour dent
Glock pour Glock ou paye le sang par le sang
Y a les p'tits qui m'demandent comment sortir du hood
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
J'leur réponds juste "faut serrer les cerv'", parce que le gun va semer le doute
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm non
Si j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
Dix ans plus tard on peut s'dire "c'est comment?"
Y en a tellement qui aimeraient revenir sur le moment
Quand le coup d'feu part non tu n'peux plus le retenir
T'entends l'bruit retentir, les morts vont plus revenir
Ils vont plus revenir au tieks y a plus d'avenirPas l'bienvenu à bord, donc j'ai construit mon avenir
Et j'irai où j'veux, quand j'veux, j'fais feu à tout moment j'peux partir
La rue c'est mes chaudasses, faut s'équiper comme dans Shooters
La bibi, les go fast, faut rester droit dans ses godasses
C'est œil pour œil, dent pour dent
Glock pour Glock ou paye le sang par le sang
Y a les p'tits qui m'demandent comment sortir du hood
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
J'leur réponds juste "faut serrer les cerv'", parce que le gun va semer le doute
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm non
Si j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
Y a les p'tits qui m'demandent comment sortir du hood
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
J'leur réponds juste "faut serrer les cerv'", parce que le gun va semer le doute
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm non (pardonne-moi)
Si j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
Pardonne-moi, pardonne-moi
Pardonne-moi, pardonne-moi
In the song "Pardonne moi" by Abou Debeing, the lyrics reflect the struggles of growing up in a tough neighborhood and the choices one has to make in order to survive. The artist addresses the younger generation, acknowledging their desire to escape the hood. He advises them to either grit their teeth and endure the hardships or come together as a community. However, he emphasizes the importance of keeping a clear mind and not resorting to violence, symbolized by the reference to a gun spreading doubt and fear.
The artist expresses that there are many enemies and few true friends in this environment, highlighting the presence of betrayal within close circles. He acknowledges that everything seems fine when there is money, but when one is in a difficult situation, one will see the true nature of those around them. Abou Debeing reflects on his own struggles, admitting that he disappointed his mother but did it all for her. He regrets having lost time, blood, and people along the way and asks for forgiveness from anyone he may have wronged.
The artist takes pride in his background, proudly representing his neighborhood and dismissing rumors and gossip. He mentions how people have judged him, but now all eyes are on him. Abou Debeing recounts having to sell drugs to addicts and being associated with the police. He describes the street life as a horror show and emphasizes the importance of his own honor. He states that he was in search of happiness but warns that one must rise early to achieve it.
The lyrics repeat the message about the need to remain strong and united in the face of adversity. Abou Debeing asserts that revenge is necessary when wronged, using the phrase "eye for an eye, tooth for a tooth" and showing that violence can only be stopped by more violence. He acknowledges that there will always be enemies and traitors, but encourages the young generation to persevere.
Overall, the song "Pardonne moi" reflects the harsh reality of growing up in the hood, with its accompanying struggles and temptations. Abou Debeing's lyrics serve as a reminder to stay true to oneself and the importance of forgiveness in a challenging environment.
Line by Line Meaning
Hey, hey, y a les p'tits qui m'demandent comment sortir du hood
Greetings; there are young ones asking me how to escape the neighborhood.
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
You must grit your teeth or come together for support.
J'leur réponds juste 'faut serrer les cerv', parce que le gun va semer le doute'
I simply tell them to use their brains, because violence will only lead to uncertainty.
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
Many adversaries and few true friends; betrayal is ever-present among companions.
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Everything seems fine when money is flowing, but when you’re struggling, the predatory instincts emerge.
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
I worked hard, disappointing my mother along the way, but I did it all for you, Mom (please forgive me).
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
I needed to stay upright, tough, and emotionally detached (please forgive me).
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm non
I've wasted time, lost blood, and mourned for loved ones, but I refuse to deny it.
Si j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
If I caused you harm or did wrong, I sincerely ask for forgiveness.
J'suis la fierté du tier-quar, petit n'écoute pas les 'on dit'
I am the pride of my neighborhood; young one, ignore the gossip.
On m'a tellement jeté l'œil mais aujourd'hui 'all eyes on me'
I've been scrutinized for so long, but now the focus is entirely on me.
J'ai dû la vendre à des zombies, puis j'ai côtoyé la son-pri
I had to sell myself to mindless followers, then mingled with the street scene.
En promenade ils parlent de mon nom, moi j'parle toutes les années qu'ils ont pris
While they discuss my name during strolls, I reflect on the years they've stolen.
La rue c'est une vision d'horreur, putain d'merde rien n'vaut mon honneur
The street is a nightmarish reality; damn it, nothing is worth more than my honor.
J'étais à la recherche du bonheur, petit faudra s'lever de bonne heure
I was in pursuit of happiness, little one, but you must rise early to find it.
C'est œil pour œil, dent pour dent
It’s a doctrine of retaliation; eye for an eye, tooth for a tooth.
Glock pour Glock ou paye le sang par le sang
Firearm for firearm or pay the price in blood for blood.
Y a les p'tits qui m'demandent comment sortir du hood
There are youngsters asking me how to escape the neighborhood.
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
You have to either brace yourself or lean on each other for support.
J'leur réponds juste 'faut serrer les cerv', parce que le gun va semer le doute'
I respond that you need to think carefully, as violence breeds uncertainty.
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
There are many foes and few allies, with betrayal always lurking in the ranks.
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Everything looks good when there’s money; when you're desperate, the wolves come out.
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
I hustled hard, upsetting my mother, yet I did it all out of love for you, Mom (forgive me).
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
I was required to remain steadfast, hard, and unyielding (forgive me).
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm non
I have sacrificed time, spilled blood, and lost people, but I refuse to back down.
Si j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
If I wronged you or caused you distress, please forgive me.
Dix ans plus tard on peut s'dire 'c'est comment?'
Ten years later, we can ask each other how things are.
Y en a tellement qui aimeraient revenir sur le moment
Many would wish to go back to that moment in time.
Quand le coup d'feu part non tu n'peux plus le retenir
When gunfire erupts, there is no way to hold it back.
T'entends l'bruit retentir, les morts vont plus revenir
You hear the sound echoing; the dead won’t return again.
Ils vont plus revenir au tieks y a plus d'avenir
They won’t come back home; there is no future left.
Pas l'bienvenu à bord, donc j'ai construit mon avenir
Unwelcomed in this life, I’ve taken it upon myself to build my own future.
Et j'irai où j'veux, quand j'veux, j'fais feu à tout moment j'peux partir
I’ll go where I please, whenever I want; I can live freely and leave at any moment.
La rue c'est mes chaudasses, faut s'équiper comme dans Shooters
The street is my battleground; one must be prepared as if in a shootout.
La bibi, les go fast, faut rester droit dans ses godasses
In the fast lane, one must stay firm and steady on their feet.
C'est œil pour œil, dent pour dent
It remains a cycle of vengeance; eye for an eye, tooth for a tooth.
Glock pour Glock ou paye le sang par le sang
Firearm for firearm; one either retaliates or pays the debt in blood.
Y a les p'tits qui m'demandent comment sortir du hood
Youngsters are seeking guidance on how to escape their community.
Faut serrer les dents ou s'serrer les coudes
You have to either grit your teeth or unite together for strength.
J'leur réponds juste 'faut serrer les cerv', parce que le gun va semer le doute'
My advice is to think wisely, since violence creates confusion.
Beaucoup d'ennemis, très peu de reufs, il y aura toujours des traîtres dans la troupe
With numerous foes and scant allies, betrayal will always linger within trusted circles.
Ouais tout va bien quand y a des sous, quand t'es en chien tu vois les loups
Life seems stable when money is present; distress reveals true predatory instincts.
Ouais j'ai charbonné, déçu la daronne, mais j'l'ai fait pour toi maman (pardonne-moi)
I've worked hard, sometimes letting my mother down, but I did it all for you, Mom (forgive me).
Fallait rester droit, fallait rester dur et froid (pardonne-moi)
I had to remain strong, unyielding (forgive me).
J'ai perdu du temps, du sang et des gens hm non (pardonne-moi)
I've lost time, blood, and people, and I cannot ignore this (forgive me).
Si j't'ai fait du sale, si j't'ai fait du mal non, pardonne-moi
If I caused you pain or did wrong by you, I ask for your forgiveness.
Pardonne-moi, pardonne-moi
I plead for your forgiveness, I earnestly ask for it.
Pardonne-moi, pardonne-moi
Again, I seek your forgiveness, sincerely asking for it.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kevin Kamara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@gaoussoutoure6312
Jamais 2 sans 25 🇨🇮🇨🇮🔥🔥
Je suis de Coeur 💓 avec toi depuis Abidjan-Abobo 💪💪💪
@yr1946
J’ai l’impression qu’il commence à s’orienter dans son style là !
@paul_75009
L’un de ses meilleurs sons. C’est bien qu’il n’oublie pas d’où il vient et qu’il ne s’enferme pas dans sa nouvelle couleur musicale moins rap
@emmanuelgnagodwayne7590
Fierté from Ivory Coast 🇨🇮💯💪
@tedfgs
Bravo Debeing !! Très émouvant 🔥🙏🏼
@johnnyoberdorf2296
trop fort le son tres belle melodie parole touchante je kiff de ouf
@micayoumc7264
Tout le monde mérite une seconde chance je l'aime beaucoup
@julietteqcb
Waw waw trop de talents en une seule pers waw😍
@moawuiyaoubda2432
Abou le chef💪🏽🔥❤️
@paulinawavuezuka5663
Franchement qu'est-ce que je pourrais dire j'adore cette mélodie cette chanson ça me rappelle des souvenirs il y a 9ans