Quartier
Abou Debeing Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(À la cité, a la tess, dans le tieks)
Tu veux baigner dans l'banditisme, faut qu'tu saches où tu trempes yeah
(Tu fais la 'caille, tu fais le gang, tu fais le youv)
On est pas d'la même catégorie, on n'est pas d'la même trempe yeah
(Toi et moi c'est pas la même non non)
J'voulais pas t'foutre une crampe mais j'éteins si tu t'trompes yeah (pah pah pah pah pah)
À la base c'était des potes, enlève le O tu mets un UAu final c'est que des putes, j'm'en bas le couilles de ta réput'
J'm'en bas les couilles de qui tu es, j'm'en bas le couilles de qui te craint
Si t'es plus dans ma ville wallah c'est qu't'as loupé le train
Quand j'suis posté en GAV j'pense à ma dernière bédave
J'pense à ma dernière criave, j'pense à ma dernière pétasse
J'pense déjà aux arrivants, les geush, les putains d'morts-vivants
J'pense déjà aux bâtiments, les matons et leur déguisement
J'pense déjà aux coups d'coudes, j'pense déjà aux coups d'couteau
J'pense déjà aux gouttes d'eau qui coulent dans les gouttières
J'pense déjà à la promenade, écrire des putains de couplets
Avoir trois fois douches par jour, le foot, la muscu', le complet
J'pense déjà aux tas d'pack que j'vais mettre à celui qui va jouer
J'pense aux bâtards qui vont dire c'est bien de banguer écroué
J'pense déjà au tar-mi, les cinq prières, le tapis
J'pense déjà au parloir et quand j'vais voir ma racli
Nique sa mère, ton daron, ta tente, ton oncle
Le quartier nous pourrit, mais c'est là-bas qu'on s'nourrit d'cette merde
(À la cité, a la tess, dans le tieks)
J'sais rien faire à part bibi, j'sais rien faire à part casser des gueules
(Gauche droite, middle, coups de coudes)
C'est c'que je pensais d'ton petit, j'ai vu que c'était différent ma gueule
(Ça a gé-chan, ça a changé, ça change)
Trente piges, mili, mili, mili ma gueule
(J'en veux un, j'en veux deux, j'en veux trois)
Oui y a toujours l'automatique en cas de 'blème ma gueule (pah pah pah pah pah)
Ferme ta gueule
The lyrics to Abou Debeing's song "Quartier" paint a vivid picture of life in the neighborhood, known as "quartier" in French, particularly emphasizing the harsh realities and challenges faced by those growing up in such environments. The first paragraph sets the tone by highlighting the struggle, referred to as "hess", that leads individuals to resort to violence and crime. The use of the term "brolique sur la tempe" (gun to the temple) conveys the constant threat and danger present in the neighborhood, encouraging individuals to be aware of the consequences of their actions.
The mention of wanting to immerse oneself in criminal activities and the need to be aware of the consequences underscores the notion that one's choices can have lasting repercussions. The lyrics allude to the idea that not everyone is cut from the same cloth, and individuals must be conscious of the paths they choose to follow. The warning of potential harm if one strays from the expected path is clear, with the sound effects of gunshots emphasizing the seriousness of the situation.
The second paragraph delves deeper into the complexities of relationships within the neighborhood, highlighting how friendships can sour and betrayals can occur. The shift from "potes" (friends) to "putes" (hustlers) signifies a betrayal of trust and loyalty, with the singer expressing a lack of concern for others' reputations. The dismissal of societal expectations and judgments regarding reputation and status reflects a sense of defiance and self-assurance in the face of adversity.
The contemplation of life behind bars and the anticipation of future challenges and hardships further underscore the difficult realities faced by individuals in such environments. The references to daily routines in prison, thoughts of loved ones, and the harsh realities of violence and survival paint a gritty and raw portrait of life in the neighborhood. Through these lyrics, Abou Debeing captures the struggles, resilience, and defiance prevalent in the quartier, shedding light on the complexities of navigating a challenging environment while trying to maintain a sense of self and purpose.
Line by Line Meaning
Au quartier c'est la hess qui t'met le brolique sur la tempe yeah
In the neighborhood, it's the struggle that puts the gun to your head yeah
Tu veux baigner dans l'banditisme, faut qu'tu saches où tu trempes yeah
If you want to swim in crime, you need to know where you're getting into yeah
On est pas d'la même catégorie, on n'est pas d'la même trempe yeah
We're not in the same category, we're not made of the same stuff yeah
J'voulais pas t'foutre une crampe mais j'éteins si tu t'trompes yeah (pah pah pah pah pah)
I didn't want to give you a cramp but I'll take you out if you mess up yeah
À la base c'était des potes, enlève le O tu mets un U
Initially, they were friends, remove the 'O' and put a 'U'
Au final c'est que des putes, j'm'en bas le couilles de ta réput'
In the end, they're just prostitutes, I don't give a damn about your reputation
J'm'en bas les couilles de qui tu es, j'm'en bas le couilles de qui te craint
I don't care who you are, I don't care who fears you
Si t'es plus dans ma ville wallah c'est qu't'as loupé le train
If you're no longer in my city, it means you missed the boat
Quand j'suis posté en GAV j'pense à ma dernière bédave
When I'm locked up, I think about my last high
J'pense déjà aux arrivants, les geush, les putains d'morts-vivants
I'm already thinking about the newbies, the junkies, the damn zombies
J'pense déjà à la promenade, écrire des putains de couplets
I'm already thinking about the walk, writing some damn verses
Nique sa mère, ton daron, ta tente, ton oncle
Screw your mom, your dad, your aunt, your uncle
Le quartier nous pourrit, mais c'est là-bas qu'on s'nourrit d'cette merde
The neighborhood corrupts us, but it's where we feed off this crap
J'sais rien faire à part bibi, j'sais rien faire à part casser des gueules
I don't know how to do anything besides 'bibi', I don't know how to do anything except break faces
C'est c'que je pensais d'ton petit, j'ai vu que c'était différent ma gueule
That's what I thought of your crew, I realized it was different (my man)
Trente piges, mili, mili, mili ma gueule
Thirty years, milli (slang for a million), million, million my man
Oui y a toujours l'automatique en cas de 'blème ma gueule (pah pah pah pah pah)
Yes, there's always the gun in case of problems my man (pah pah pah pah pah)
Ferme ta gueule
Shut up
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kevin Kamara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@azer9927
Au quartier y'en a tjrs des par ici et par la tt ce qui l'on vécu likez
@Laurinecblr
Joyeux anniversaire Abou Debeing
@jaroddz
trop sous coté debeing, il chante, il kick, il sais tout faire dans la musique ! grosse force
@cheetah3745
Ali LaPointe il percera le jour ou il vendra son âme au diable comme dadju
@Bidoushaaa
Un des seuls voix qui n’a pas besoin de réajustement! Il peut chanter à capella.
@JeanChristina-k2g
Yajodzesjodiodtrhoddu rrjootedrikigddedjkoujdtrsfkkkfrtehkkiuifsz❤️🩹
@Peacefulness_
Joyeux Anniversaire encore Abou !!!
@influamentochampion9660
Like si le son fera le million#Quartier
@MrWady1
2 La Bombe...... BIEN PROPRE LE SON........
@wissemmarzouk6240
Du lourd, tu hausse le niveau frero