Beginnings
In 2006, when he was seven, he sang for the first time in public at the regional music competition for children "Veo Veo" organized by the Teresa Rabal Foundation in Andalucia, being awarded with a special mention of the jury. Two years later, he won the revelation award at the national music contest held in Murcia being selected to represent Spain at the "Veo veo" international competition.
In 2005, Abraham auditioned for the television show "Menuda Noche" on the Canal Sur TV of Andalucia but was not cast for the show. Two years later he attended "Menuda Noche" to support his older brother Tony Mateo, who has been chosen to sing in the show, but Abraham was surprised by the show's presenter Juan y Medio and sang in place of his brother. Since then, Abraham has been a frequent guest of "Menuda Noche" singing in front of internationally recognized latin singers such as Raphael, David Bisbal, David Bustamante, and Juan Luis Guerra, who have praised Abraham for his strong vocal abilities and stage presence. Raphael said about him: "That's singing without imitating anyone! You are a great singer!", David Bustamante: "You sing like the angels! Impressive! I think he is unique!", and David Bisbal: "I have no words! He has a wonderful technique, a very nice voice and a nice tessitura! I predict a huge success!".
First album
Since his first appearances in "Menuda Noche", a friend of Abraham's family posted in Youtube videos of his performances, which soon enjoyed great popularity and caught the attention of producers of EMI Music Spain. Early 2009, when he was ten, he signed a contract with EMI Music Spain and released in December of the same year his debut album, recorded in Madrid, under the title Abraham Mateo.
The album produced by Jacobo Calderon and Jose Luis de la Peña contains twelve songs, seven of them were composed by Calderon himself and four tracks are covers of popular latin songs such as Raphael's "Cuando tu no estas" ("When you are not here"), Alejandro Sanz's "Los dos cogidos de la mano" ("The two holding hands"), Laura Pausini's "La soledad" ("La solitudine/The loneliness") and Luis Fonsi's "Imaginame sin ti" ("Imagine me without you"). The album includes a duet with the french teen singer Caroline Costa, the runner-up in the 2008 edition of the television contest Incroyable Talent, the french version of America's Got Talent. Abraham and Caroline recorded for the album a spanish version of Badfinger's "Without you", the song has also been covered with great success by Mariah Carey. To promote the album, Abraham has toured through several cities in Spain and performed in many spanish radio and television shows, including the popular television programs Mas que baile, Tu si que vales, the show of Maria Teresa Campos, and the Christmas Eve Special of the Telecinco channel. He was also invited to perform at the International Carnival Maspalomas in Gran Canaria.
In summer 2010, he recorded his first song in english, a cover version of the Celine Dion hit I surrender.
Acting
Abraham acted in the TV movies "Días sin Luz" (2009) and "Raphael: una historia de superacion personal" (2010) both produced by Antena 3 Films and broadcasted by the spanish television channel Antena 3. In the biopic "Raphael: una historia de superacion personal", he portrayed the worldwide acclamed spanish singer Raphael in the early years of his career and sang some of the vocal tracks.
Official Website: www.abraham-mateo.com
Mi Vecina
Abraham Mateo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mi hobby es observarte desde mi habitación
Qué difícil es sentir por ti a escondidas
Saberme de memoria tus muecas y gestos de cada día
Me gusta ser el aire que acaricia tu pelo
Ser el hombre invisible y cuidarte en secreto
Qué difícil es saber que yo para ti no soy nada
Nos divide un edificio y aun así me doy cuenta
de que no es suficientemente cerca
Quiero quitarte el agobio cuando acabes tu día a las tres de la tarde
Quedarme contigo a matar el sillón mientras vemos tu serie los martes
Muero por verte preparando ese famoso café dentro de mi cocina
Que rentes tu casa y vengas a la mía y dejes de ser mi vecina
Desde mi ventana llegué a conocerte
A saber más de ti que tus cuatro paredes (uh)
Qué difícil es correr y no poder alcanzarte
Yo que sueño cada día con sentir que me miras y en tus ojos mirarme
Quisiera contarte todo lo que siento
No sentirme de cristal ante tus ojos negros
Que difícil es estar sin ti y lleno de nada
Mis vistas a tu cama me hacen dar tantas vueltas de madrugada
Nos divide un edificio y aun así me doy cuenta
De que no es suficientemente cerca
Y
Quiero quitarte el agobio cuando acabes tu día a las tres de la tarde
Quedarme contigo a matar el sillón mientras vemos tu serie los martes
Muero por verte preparando ese famoso café dentro de mi cocina
Que rentes tu casa y vengas a la mía y dejes de ser mi vecina
Vente a vivir conmigo, y deja de ser mi vecina
Cruza la calle y entra en mi vida
The lyrics of "Mi Vecina" by Abraham Mateo describe the singer's infatuation with a woman who lives in his building. He spends his time watching her from his window and observing her daily routines. He longs to be close to her and share her life, but knows that he does not exist in her world. The singer is consumed with desire for her and perseveres through the difficulty of not being able to express his feelings openly to her.
The lyrics reveal his obsession with her, highlighting his desire to care for her while remaining invisible. He wishes to help her through her everyday struggles but knows he cannot. The song speaks of the difficulties of love when one is unable to share their feelings with the person they love. The singer wishes to be closer to her, to be with her at all times and share in her life, but the physical divide between them prevents him from doing so.
"Mi Vecina" showcases the pain and longing that unrequited love can cause, as well as the difficulty of opening up to someone when the fear of rejection is high. The lyrics are poignant and heartfelt and are rendered beautifully by Abraham Mateo.
Line by Line Meaning
Te veo te estoy viendo en tu portal y wow
I see you, I'm watching you from your front door and wow
Mi hobbie es observarte desde mi habitación
My hobby is watching you from my room
Qué difícil es sentir por ti a escondidas
It's difficult to have feelings for you in secret
Saberme de memoria tus muecas y gestos de cada día
Knowing by heart your every face and gesture
Me gusta ser el aire que acaricia tu pelo
I like being the air that touches your hair
Ser el hombre invisible y cuidarte en secreto
Being the invisible man and secretly taking care of you
Qué difícil es saber que yo para ti no soy nada
It's difficult to know that I mean nothing to you
Yo que no duermo hasta que veo que la luz de tu cuarto esté bien apagada
I, who don't sleep until I see your room light is off
Nos divide un edificio y aun así me doy cuenta
de que no es suficientemente cerca
A building separates us, but I realize it's not close enough
Quiero quitarte el agobio cuando acabes tu día a las tres de la tarde
I want to take away your stress when you finish your day at three in the afternoon
Quedarme contigo a matar el sillón mientras vemos tu serie los martes
Staying with you to binge-watch your shows on Tuesdays
Muero por verte preparando ese famoso café dentro de mi cocina
I long to see you prepare that famous coffee inside my kitchen
Que rentes tu casa y vengas a la mía y dejes de ser mi vecina
Rent your house and come to mine and stop being my neighbor
Desde mi ventana llegué a conocerte
I got to know you from my window
A saber más de ti que tus cuatro paredes (ooh)
To know more about you than your four walls
Qué difícil es correr y no poder alcanzarte
It's difficult to run and not be able to reach you
Yo que sueño cada día con sentir que me miras y en tus ojos mirarme
I, who dream every day of feeling that you look at me and see myself in your eyes
Quisiera contarte todo lo que siento
I would like to tell you everything I feel
No sentirme de cristal ante tus ojos negros
Not feeling like glass in front of your black eyes
Que difícil es estar sin ti y lleno de nada
It's difficult to be without you and feel empty
Mis vistas a tu cama me hacen dar tantas vueltas de madrugada
My views of your bed make me toss and turn in the early morning
Vente a vivir conmigo, y deja de ser mi vecina
Come live with me, and stop being my neighbor
Cruza la calle y entra en mi vida
Cross the street and enter my life
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Abraham Mateo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@BiankiPlace
OMG!
Es más que perfecto... es completamente MARAVILLOSO.
Transmite demasiado, sales precioso y que te digo, tú voz es de muerte lenta.
Tq, pequeño. <3
@kerenperez1620
Que veo aquí
Un comentario de Bianki
@kimberlyferreira9830
Aaaaaaaaaaaaa
@wolf1851
Xd
@yutancio9875
Ahh tu eres la morra que dijo que The Umbrella Academy es de Fox
@imaginationwithdreamer
Aaaa tu eres la morra qué le cae mal a medio fandom de Tua
@fashiongilthebest
Venga que gracias a mi JAJAJAJJAJAJAJAJAJ si llegamos a 5 millones hay directo!
@eslyestrella1186
si 5 millones
@fashiongilthebest
Estamos llegando a los 5 millonessss! Pronto directo 😍😍😍😍
@barrioslorena7660
Quien en el 2024?