Jezebel
Abraxas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jezebel,
Ulice puste patrzą w dal.
A we włosach tańczy tylko wiatr.
Jezebel,
Źrenice horyzontu spięły brzeg.
To co było będzie, tym czym jest.
Tym czym teraz jest.
Bramy piekieł przenika gęsta mgła.
Jak kartki z mego życia,
Jak przeszłość gwiazd.
Składam co dnia fragmenty,
Poza lustra szkłem.
Składam co dnia wspomnienia,




Mlecznej drogi cień.
Mimo, że nic w pamięci nie powtarza się.

Overall Meaning

The song "Jezebel" by Abraxas is a melancholic and introspective piece that reflects on the passing of time and its effects on memories and experiences. The lyrics describe a deserted street where only the wind dances in someone's hair - presumably the eponymous Jezebel. The horizon's pupils are tense at the edge, and what has been will be what it is now. The lyrics evoke feelings of nostalgia and uncertainty about the future, as if the singer is at a crossroads in their life, looking back on what has been lost and what remains uncertain.


Line by Line Meaning

Jezebel
Addressing a woman of questionable character, perhaps a warning of her dangerous seduction.


Ulice puste patrzą w dal.
Empty streets gaze into the distance, a metaphor for feeling lost and alone.


A we włosach tańczy tylko wiatr.
Only the wind dances in her hair, suggesting a sense of detachment and impermanence in her presence.


Źrenice horyzontu spięły brzeg.
The horizon's pupils are locked onto the shore, implying a watchful and unwavering gaze.


To co było będzie, tym czym jest.
What has been will be what is, a contemplation on the inevitability of fate and the cycle of life.


Tym czym teraz jest.
This is what it is now, a final affirmation of the present as it stands.


Bramy piekieł przenika gęsta mgła.
Thick fog penetrates the gates of hell, creating an image of doom and despair.


Jak kartki z mego życia,
Like pages from my life, a reflection on the fleeting nature of time and memory.


Jak przeszłość gwiazd.
Like the past of stars, alluding to the vast expanse of time and space.


Składam co dnia fragmenty, poza lustra szkłem.
I gather pieces every day, beyond the glass of mirrors, hinting at the collection of memories and experiences.


Składam co dnia wspomnienia, mlecznej drogi cień.
I collect memories every day, the shadow of the Milky Way, suggesting moments of reflection and contemplation.


Mimo, że nic w pamięci nie powtarza się.
Though nothing repeats in my memory, a nod to the transience of life and the constant evolution of the self.




Contributed by Logan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Blue Hypergiant

Kurwa ciary po plecach przechodzą.
I solo Ścierańskiego na fretlessie piękne.

Michał Gębarowski

Blue Hypergiant no ba

Pin Mojo

Na gitarze solówki w Abraxas gra Brzeżiński.

Jacek Skiba

Dwadzieścia lat już od pierwszej płyty! To same cudeńka muzyczne

Grzegorz Szargut

UWIELBIAM TEN UTWÓR !!!1

Wojciech D

Wielka szkoda. Jestem ich wielbiciem od samego początku.

Robert Złotowski

niesamowite po prostu
;*

d o e e y e d

To jest wybitne

Wojciech D

Piękny kawałek !

Kiribati

Chodźmy razem. Nasz Świat. 2021. Wytrwałości.

More Comments

More Versions