Der Letzte macht die Tür zu
Abstürzende Brieftauben Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Große Schatten werfen
die Ereignisse voraus
Das sieht man ganz besonders gut
in unserem alten Haus
Die Fenster sind zerschlagen
die Türen sind verbaut
Und bleibt man etwas länger drin
dann kribbelts auf der Haut

Das Treppenhaus ist ruiniert
es stapelt sich der Dreck
Die Schimmelpilze an der Wand
die macht hier niemand weg
Der Hauswart hat's nicht überlebt
er hatte sich beschwert
Er wurde kurzerhand gelyncht
Ich war's nicht es war Gerd

Das Licht geht aus
Jetzt geht es ab
Wir kommen raus
und nicht zu knapp
Und der Letzte macht die Tür zu
und schließt noch einmal ab
Dann ist sie zu ...

Im ersten Stock wohnt Monika
das ist ganz wunderbar
Und nebenan lebt Manne
der ist nicht mehr ganz klar
Im Keller sind die Ratten
Die geben heut ein Fest
Ein geplatztes Wasserrohr
hat's Rattengift durchnäßt

Das Licht geht aus ...

Vom Boden bist zur Decke
hier wackelt jede Wand
Die Mucke hier ist immer Laut
und schnell - sie kommt vom Band
Wenn mal einer kommen sollte
und sagt ihr zieht jetzt aus
Dann sagen wir ihm
"Is nich' - denn das ist unser Haus!"





Das Licht geht aus ...

Overall Meaning

The song "Der Letzte macht die Tür zu" by Abstürzende Brieftauben speaks about a chaotic house where everything seems to be falling apart. The first stanza talks about how the events that led to the current state of the house are casting long shadows. It describes broken windows, barricaded doors and a sense of unease that lingers when one stays there for a while. The next stanza describes the ruined staircase and the filth that is piling up. The mold growing on the walls is a permanent feature of the place, and nobody has bothered to clean it up. The house's caretaker faced a tragic end because he had complained, and someone named Gerd took offense to it.


The chorus talks about a sense of urgency as they leave the house, making sure that the last person locks the door tightly. The third stanza describes the neighbors living in the house, with Monika being a "wonderful" person while Manne is "not quite clear." In the basement, rats are having a party because of the dampness caused by a burst water pipe that left behind some rat poison. The final stanza describes how the whole house shakes with loud music, and the inhabitants have no intention of leaving the place.


The song seems to be about people who have given up on society and have found a home in a derelict house. The lyrics paint a picture of a place where everything is falling apart, but the inhabitants find solace in the freedom that comes with living on their terms.


Line by Line Meaning

Große Schatten werfen
The events cast a large shadow


die Ereignisse voraus
that's prelude to the events


Das sieht man ganz besonders gut
That's clearly visible


in unserem alten Haus
In our old house


Die Fenster sind zerschlagen
The windows have been broken


die Türen sind verbaut
The doors are blocked


Und bleibt man etwas länger drin
If you stay in there a little longer


dann kribbelts auf der Haut
Your skin starts to itch


Das Treppenhaus ist ruiniert
The staircase is ruined


es stapelt sich der Dreck
The trash piles up


Die Schimmelpilze an der Wand
The mold on the wall


die macht hier niemand weg
Nobody removes it


Der Hauswart hat's nicht überlebt
The caretaker didn't survive


er hatte sich beschwert
He had complained


Er wurde kurzerhand gelyncht
He was promptly lynched


Ich war's nicht es war Gerd
I didn't do it, it was Gerd


Das Licht geht aus
The light goes out


Jetzt geht es ab
Now it's going down


Wir kommen raus
We're coming out


und nicht zu knapp
with a bang


Und der Letzte macht die Tür zu
And the last one closes the door


und schließt noch einmal ab
And locks it one more time


Dann ist sie zu ...
Then it's closed ...


Im ersten Stock wohnt Monika
Monika lives on the first floor


das ist ganz wunderbar
That's wonderful


Und nebenan lebt Manne
And next door lives Manne


der ist nicht mehr ganz klar
Who's not quite clear anymore


Im Keller sind die Ratten
The rats are in the basement


Die geben heut ein Fest
They're having a party today


Ein geplatztes Wasserrohr
A burst water pipe


hat's Rattengift durchnäßt
Has soaked the rat poison


Vom Boden bist zur Decke
From the floor to the ceiling


hier wackelt jede Wand
Every wall wobbles here


Die Mucke hier ist immer Laut
The music is always loud here


und schnell - sie kommt vom Band
And fast - it comes from the tape


Wenn mal einer kommen sollte
If someone should come


und sagt ihr zieht jetzt aus
And tells you to move out


Dann sagen wir ihm
Then we'll tell him


"Is nich' - denn das ist unser Haus!"
"No way - because this is our house!"




Contributed by Allison K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Das Paradox

Die Tauben sind eben Legende <3

Tu Ba

Ne.

bacardi666

jau geht immer noch, CD steckt zwischen meinen ganzen Heavy CDs :D

Tu Ba

Bei Mir Nicht.

Rudi Füller.

da kommen erinnerungen hoch :-) wie geil wir gefeiert haben

Tu Ba

@Rudi Füller. S.teven

Rudi Füller.

@Tu Ba da hast du was falsch gemacht 😉

Tu Ba

Ich nicht.

Dirk Hottenbacher

Erinnerung an meine Zivizeit anfang der 90er. Vielen Dank 😀

Tu Ba

Scheiß.

More Comments

More Versions