happiness
Adam Cohen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chérie, votre langage me semble difficile,
Récemment vous parliez dans un autre style,
Et je ne peux faire confiance à vos mots d'amour
Que si vous les exprimez sans aucun détour.
On veut toucher du doigt les belles promesses,
Avant la confiance, on voudrait les caresses.
Il paraît que mon charme a su vous séduire,
Alors pourquoi ne pas me le faire mieux sentir?
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
As when from lips we love, come words so sweet.
Je vois clairement qu'il faut vous contenter,
Et faire tout comme vous le souhaitez.
Quand je sens vos brûlants désirs,
Je ne vois d'autre issue que d'y consentir.
Mais c'est peut être un mal, une mauvaise pensée,
Et c'est vous qui m'y aurez poussée.
Je dois rester... irréprochable.
Bien sûr, Madame, je suis le seul coupable.
No happiness is so complete,
no happiness is so complete,
as when from lips we love, come words so sweet...
Mais comment puis-je accepter vos avances, sans que le Ciel dont vous parlez toujours, n'y voit offense?
Ne vous en faites pas, si ça ne tient qu'au Ciel, je pourrais bien avoir le coup de pouce providentiel.
Certains plaisirs sont condamnables, mais on peut s'arranger à l'amiable. Avec sa conscience, il y a mille manières de rendre nos âmes un peu plus légères.
Aussi peu importe une mauvaise action.
elle est rachetée par la pureté de l'intention.
Suivez donc mon désir, dites oui au plaisir, ne vous en privez pas, tout le mal est pour moi.
No happiness is so complete,
no happiness is so complete,




as when from lips we love, come words so sweet.
So sweet, no happiness, no happiness... so sweet... no happiness... so sweet... no happiness, no happiness... so sweet...

Overall Meaning

The song "Happiness" by Adam Cohen is a French-English hybrid that depicts a story of a man and a woman in a romantic encounter. The woman's language is difficult to understand for the man, and he can only trust her expressions of love when they are straightforward. The man acknowledges that nothing makes him happier than hearing sweet words from the lips of someone he loves. The woman is assertive in pursuing her desires, but she also bears the guilt of leading the man astray. In the end, the man and the woman ignore potential consequences and indulge in pleasure, placing the blame on themselves.


Overall, the lyrics showcase a complicated romance that challenges societal norms, moral values, and personal beliefs. The characters' actions and words suggest that happiness is attainable, but not without sacrifices and reckoning.


Line by Line Meaning

Chérie, votre langage me semble difficile,
Dearest, your language seems difficult to me,


Récemment vous parliez dans un autre style,
Recently, you were talking in a different style,


Et je ne peux faire confiance à vos mots d'amour
And, I cannot trust your words of love


Que si vous les exprimez sans aucun détour.
Unless you express them with no ambiguity.


On veut toucher du doigt les belles promesses,
We want to experience the beautiful promises first-hand,


Avant la confiance, on voudrait les caresses.
Before trust, we would like the caresses.


Il paraît que mon charme a su vous séduire,
It seems that my charm has seduced you,


Alors pourquoi ne pas me le faire mieux sentir?
So, why don't you make me feel it more?


No happiness is so complete,
Nothing can bring complete happiness,


No happiness is so complete,
Nothing can bring complete happiness,


As when from lips we love, come words so sweet.
As when words so sweet come from the lips we love.


Je vois clairement qu'il faut vous contenter,
I can see clearly that it's necessary to please you,


Et faire tout comme vous le souhaitez.
And, do everything as you wish.


Quand je sens vos brûlants désirs,
When I feel your burning desires,


Je ne vois d'autre issue que d'y consentir.
I see no other way than to comply with them.


Mais c'est peut être un mal, une mauvaise pensée,
But, maybe it's a wrong thought, a bad one,


Et c'est vous qui m'y aurez poussée.
And, it's you who have pushed me towards it.


Je dois rester... irréprochable.
I must remain... blameless.


Bien sûr, Madame, je suis le seul coupable.
Of course, Madam, I am the only one to blame.


Mais comment puis-je accepter vos avances, sans que le Ciel dont vous parlez toujours, n'y voit offense?
But how can I accept your advances without offending the Heaven you always speak of?


Ne vous en faites pas, si ça ne tient qu'au Ciel, je pourrais bien avoir le coup de pouce providentiel.
Don't worry, if it depends only on Heaven, I could get a helping hand.


Certains plaisirs sont condamnables, mais on peut s'arranger à l'amiable.
Some pleasures are condemnable, but we can reach amicable agreements.


Avec sa conscience, il y a mille manières de rendre nos âmes un peu plus légères.
With one's conscience, there are a thousand ways to make our souls a little lighter.


Aussi peu importe une mauvaise action.
Therefore, a wrong action doesn't matter.


elle est rachetée par la pureté de l'intention.
It gets redeemed by the purity of intention.


Suivez donc mon désir, dites oui au plaisir, ne vous en privez pas, tout le mal est pour moi.
So, follow my desire, say yes to pleasure, don't deprive yourself, all the guilt is on me.


No happiness is so complete,
Nothing can bring complete happiness,


No happiness is so complete,
Nothing can bring complete happiness,


As when from lips we love, come words so sweet.
As when words so sweet come from the lips we love.


So sweet, no happiness, no happiness... so sweet... no happiness... so sweet... no happiness, no happiness... so sweet...
So sweet, nothing can bring complete happiness, but words so sweet from the lips we love.




Contributed by Scarlett N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ron Holiday Broomell

this may not be Adam's deepest work but it sure is a classy video.. & a smoothly perfect sound / plus i love hearing him sing in French ~ Aloha ~

christine bruneau

une belle chanson.... d'amour !!!

Mietek Gdynia

Super music. Poland

Walter Colindres

I did not know that man spoke french.. cool.

Jörg Baiter

Adam Cohen recorded a complete album en francais! His father also sang french lyrics a few times ! Leonard Cohen is from Québec! So the first language there is French!

More Versions