Zenaida
Adriana Lucia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Piñas, Papayas Y Mangos Viajan Con Seguridad
Por Las Playas Del Caribe Se Le Escucha Pregonar
Los Mamones Están Dulces, La Patilla Está Jugosa, Traigo Las Frutas Sabrosas Quien Me Las Quiere Comprar
Es La Reina E' Cartagena Y En El Mundo Tiene Fama
Zenaida Con Su Ponchera El Premio Nobel Se Gana
Tiene Las Cuentas Muy Claras Y Un Sentimiento Muy Puro
Ii
Este Prodigioso Invento No Contamina El Ambiente
Y Protege A La Zenaida De Regreso Pa' Palenque
Como El Agua Nunca Llega Si No Es Que La Manda Dios
Con Su Bata E' Lavandera, Las Doce Cuadras Oscuras, Pomponeando Su Cintura Ni Gota Se Le Regó
Es La Reina E' Cartagena Y En El Mundo Tiene Fama
Zenaida Con Su Ponchera El Premio Nobel Se Gana
Tiene Las Cuentas Muy Claras Y Un Sentimiento Muy Puro
Zenaida Con Su Ponchera Es Premio Nobel Seguro.
Iii
Me Fui A Casa De Zenaida Que El Domingo Se Adornaba
Y En Su Patio Generosa Un Bocachico Me Daba
Y Estaba Yo En Plena Siesta Cuando Escuché Una Risita
Y Cuan Mayor Fue Mi Asombro Cuando Llegué A La Salita Y En La Famosa Ponchera Se Bañaba Zenaidita
Es La Reina E' Cartagena Y En El Mundo Tiene Fama
Zenaida Con Su Ponchera El Premio Nobel Se Gana
Tiene Las Cuentas Muy Claras Y Un Sentimiento Muy Puro
Zenaida Con Su Ponchera Es Premio Nobel Seguro
The song "Zenaida" by Adriana Lucia is about a woman named Zenaida who sells fruits in Cartagena, Colombia. The lyrics describe her carrying a basket of fruits on her head, walking on the beaches of the Caribbean Sea, and proclaiming the freshness of her fruits. She is known as the queen of Cartagena and has a reputation for being a fair businesswoman with a clear conscience. The lyrics also mention her famous invention, the "ponchera," which is a device that she uses to carry her fruits while protecting them from being bruised. The song describes how her invention saves her time and prevents her from having to carry heavy baskets on her head. The chorus of the song praises her and suggests that she deserves the Nobel Prize for her invention and her pure heart.
The song is a tribute to Zenaida, who is considered an important cultural figure in Cartagena. The lyrics celebrate her entrepreneurial spirit and innovative thinking. The ponchera that is mentioned in the song is a real invention that is used by street vendors in Colombia to carry fruits and other products. The song is upbeat and rhythmic, with a strong Caribbean influence that reflects the vibrant culture of Cartagena. The lyrics are in Spanish, but the music and the melody can be enjoyed by anyone, regardless of their language proficiency.
Line by Line Meaning
Se La Lleva En La Cabeza Ya Comienza A Caminar
Carrying her fruit basket on her head, Zenaida starts walking
Piñas, Papayas Y Mangos Viajan Con Seguridad
Zenaida's fruit of pineapples, papayas, and mangos safely travel with her
Por Las Playas Del Caribe Se Le Escucha Pregonar
On the beaches of the Caribbean, Zenaida can be heard shouting
Los Mamones Están Dulces, La Patilla Está Jugosa, Traigo Las Frutas Sabrosas Quien Me Las Quiere Comprar
Announcing the sweetness of her lychees and the juiciness of her watermelon, Zenaida entices people to buy her delicious fruits
Es La Reina E' Cartagena Y En El Mundo Tiene Fama
Zenaida is the queen of Cartagena, and she is famous around the world
Zenaida Con Su Ponchera El Premio Nobel Se Gana
Zenaida, with her fruit basket, deserves the Nobel Prize
Tiene Las Cuentas Muy Claras Y Un Sentimiento Muy Puro
Zenaida is trustworthy and has a pure heart
Zenaida Con Su Ponchera Es Premio Nobel Seguro.
Zenaida, with her fruit basket, is guaranteed to win the Nobel Prize
Este Prodigioso Invento No Contamina El Ambiente
Zenaida's ingenious invention does not harm the environment
Y Protege A La Zenaida De Regreso Pa' Palenque
The invention protects Zenaida on her way back to Palenque
Como El Agua Nunca Llega Si No Es Que La Manda Dios
Water doesn't come until God sends it
Con Su Bata E' Lavandera, Las Doce Cuadras Oscuras, Pomponeando Su Cintura Ni Gota Se Le Regó
Zenaida, in her washing attire, carries her fruit basket through dark streets and dances without spilling a drop
Me Fui A Casa De Zenaida Que El Domingo Se Adornaba
On Sunday, I went to Zenaida's house where she dressed up
Y En Su Patio Generosa Un Bocachico Me Daba
In her generous spirit, Zenaida gave me a bocachico in her courtyard
Y Estaba Yo En Plena Siesta Cuando Escuché Una Risita
While napping, I heard a giggle
Y Cuan Mayor Fue Mi Asombro Cuando Llegué A La Salita Y En La Famosa Ponchera Se Bañaba Zenaidita
To my surprise, when I reached the living room, Zenaida was bathing in her famous fruit basket
Writer(s): Carlos Vives
Contributed by Jasmine R. Suggest a correction in the comments below.