Adriana Varela is regarded as one of the main Argentine tango singers of recent times, with a prominent singing career that begun in 1991 with a cassette named "Tangos". Two years later she launched her second record, "Maquillaje", where she also included her previous works. This record would prove very successful, with the special participation of renowned artists such as singer Roberto Goyeneche and pianist Virgilio Expósito. For this album she was awarded the ACE award two years in a row.
She is nowadays a star that shines most, the best seller, the most sought-after recording artist, the one who most often appears in the Buenos Aires venues. She is, as well, the one most resisted by the traditional tango lovers, who regard her as a bad fake of "Polaco" Goyeneche in his last stage and think that she is rather a speaker than a singer.
On the opposite side, she is admired by many ones that do not often listen to tango - especially those between age 30 and 45- but however are precisely attracted to her style. To these features we have to add her good-looking figure and her sensual personality.
Adriana's case could be a similar case to Julio Sosa's in the 60s. He was widely acclaimed either by those not very close to tango or as well by young people, but he was hardly accepted by the connoisseurs of Buenos Aires music.
Between 1991 and 1996 she recorded three more albums, "Corazones Perversos", "Tangos De Lengue - Varela Canta A Cadícamo", and "Tango En Vivo", which was recorded live on June 1996 at the Coliseo Theatre in Buenos Aires.
Between the years 1996 and 1998 her fame increased, with her participation on famous festivals such as "La Mar De Músicas" in Cartagena, the Porto Alegre festival, and the Grec Festival in Barcelona. In the latter, the full audience stood up to cheer her performance for a considerable time, as a proof of her increasing popularity.
In the years that followed, she has begun the creation of a new album, "Cuando El Río Suena", under the artistic direction of Jaime Roos, and has participated in the Bajofondo Tango Club alternative "electro-tango" group, where she has a notable performance as lead singer in the songs "Perfume" and "Mi Corazón", among others.
Varela has also acted minor roles in movies such as Al Corazón, directed by Mario Sábato, and in Marcelo Piñeyro's Plata Quemada, and is also known for her outspoken left-wing politics, which she has never attempted to hide.
Perfume
Adriana Varela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Los rastros de este afán
Como busca el agua la sed
La estela de tu perfume
Me atravesó tu suave vendaval
Rumbo a tu recuerdo seguí
La senda de tu perfume
No hay soledad (soledad)
Que aguante el envión
El impulso antiguo y sutil
De lejos de tu perfume
Perseguiré
Perseguiré
Perseguiré
Me atravesó tu suave vendaval rumbo a tu recuerdo seguí
La senda de tu perfume
No hay soledad (soledad)
Que aguante el envión
El impulso antiguo y sutil
De lejos de tu perfume
De lejos de tu perfume
Regresarás
La senda de tu perfume
Suave vendaval rumbo a tu recuerdo da
Perseguiré los reastros de este afán persegui
Perseguiré los reastros de este afán persegui
Perseguiré los reastros de este afán persegui
La estela de tu perfume
Adriana Varela's song "Perfume" is a powerful ode to the lingering memories of lost love. The song begins with the singer stating that they will pursue the traces of their desire just as a thirsty person searches for water. As she follows the trail of her former lover's scent, the memory of their touch overcomes her, causing her to be drawn back to the past. She can no longer stand the feeling of loneliness and is driven by an ancient and subtle impulse that is only satisfied by being close to the perfume that reminds her of her loved one.
As the song progresses, the singer realizes that their desire cannot be satiated from afar. They long for physical proximity, for the chance to be enveloped in the scent of their lost love. The singer is convinced that they will continue to pursue their desire, no matter how difficult or painful the journey may be. They cling to the hope that their lost love will return, carrying their perfume on the wind like a soft breeze.
Line by Line Meaning
Perseguiré
I will pursue
Los rastros de este afán
The traces of this desire
Como busca el agua la sed
Like thirst seeks water
La estela de tu perfume
The trail of your perfume
Me atravesó tu suave vendaval
Your gentle hurricane pierced me
Rumbo a tu recuerdo seguí
I followed the path to your memory
La senda de tu perfume
The path of your perfume
Perfume
Perfume
No hay soledad (soledad)
There is no loneliness (loneliness)
Que aguante el envión
That can withstand the momentum
El impulso antiguo y sutil
The ancient and subtle impulse
De lejos de tu perfume
From far away from your perfume
Regresarás
You will return
La senda de tu perfume
The path of your perfume
Suave vendaval rumbo a tu recuerdo da
Gentle hurricane towards your memory gives
Perseguiré los reastros de este afán persegui
I will pursue the traces of this desire pursued
Perseguiré los reastros de este afán persegui
I will pursue the traces of this desire pursued
Perseguiré los reastros de este afán persegui
I will pursue the traces of this desire pursued
La estela de tu perfume
The trail of your perfume
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Written by: JORGE ABNER DREXLER PRADA, LUCIANO SUPERVIELLE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rodrigo Medina Niembro
Soy mexicano, pero amo Buenos Aires con todo mi corazón. Sin duda, la ciudad más sensual de Latinoamerica ❤️
chi ling
soy argentino,pero amo cdmx con todo mi corazon.sin duda la ciudad mas copada de toda americalatina y el mundo saludos
María Beatriz Vázquez
SIN DUDA...!!!
Doris Avellaneda
Soy argentina, pero viví en tu bella tierra y me.embrujó.
ruslana 💜
Que es una ciudad sensual?
Analía Linc
@ruslana 💜 hay que tener una sensibilidad poética para decir de tan bella forma que te enamora y/o te fascina, te apasiona, te atrapa una ciudad. Eso es!
Equilibrium Elementar
Admirando essa obra prima direto do Brasil
Gaia Gall
Esse vozeirão estar incluído nos meus favoritos e passa por minha vida todas as semanas, impreterívelmente.Sucesso Julio e muita musica Adriana.
Christian Quezada
En Chile esta canciòn si bien NO fue un hit comercial, tuvo la suerte de que salió por Radio Rock and Pop en el 2005, en sus últimos años de ser una radio de las importantes... logró repercutir y quedar dentro de la memoria colectiva de muchos de esa época. :) También pasaron el video por VIA X, canal chileno de videomusica en esos años.
Sole Cieri
Nostalgica y sensual, me encanta!