Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
Non esser timida
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E non ti pentirai cosi
Non esser timida
Non arrossire piu
Quando ti stringo a me
Devi sorridere
Forse un giorno ti deciderai
E non ti pentirai cosi
Certamente impazziro quel di
Se mi dirai ancor di si
Sei tanto piccola
Non devi piangere
Se mi sorriderai
Felice ti faro
Forse un giorno ti deciderai
E non ti pentirai cosi
Certamente impazziro quel di
Se mi dirai ancor di si
Non esser timida
Non arrossire piu
Quando ti stringo a me
Devi sorridere
Forse un giorno ti deciderai
E non ti pentirai cosi
Certamente impazziro quel di
Se mi dirai ancor di si
Sei tanto piccola Non devi piangere
Se mi sorriderai
Felice ti faro
Forse un giorno ti deciderai
E non ti pentirai cosi
Certamente impazziro quel di
Se mi dirai ancor di si
Sara difficile
Farti sorridere
Ma io ci provero
Bambina credimi
Forse un giorno ti deciderai
E non ti pentirai cosi
Certamente impazziro quel di
Se mi dirai ancor di si
Forse un giorno ti deciderai
E non ti pentirai cosi
Certamente impazziro quel di
Se mi dirai ancor di si.
The song "Non esser timida" by Adriano Celentano is a sweet and romantic ballad. The lyrics tell the story of a man who is trying to encourage a shy and timid girl to open up to him. He tells her to not be afraid, to stop blushing when he holds her, and to smile when he embraces her. He reassures her that he will make her happy and that she will not regret giving him a chance. The man also acknowledges that the girl is young and vulnerable, but promises to take care of her and make her smile.
The lyrics of the song are simple, but they convey a deep sense of tenderness and empathy. The man in the song is patient and kind, and he tries to understand the girl's fears and insecurities. He knows that winning her over will not be easy, but he is willing to try because he truly cares for her. The chorus of the song is particularly poignant, as it repeats the same message of hope and encouragement: "Non esser timida, non arrossire più, quando ti stringo a me, devi sorridere" (Don't be shy, don't blush anymore, when I hold you, you must smile).
In conclusion, "Non esser timida" is a touching and heartfelt love song that celebrates the beauty of vulnerability and intimacy. It is a reminder that sometimes the bravest thing we can do is to open up and let ourselves be loved.
Line by Line Meaning
Forse un giorno ti deciderai
Maybe one day you'll make up your mind
E non ti pentirai cosi
And you won't regret it
Non esser timida
Don't be shy
Non arrossire piu
Don't blush anymore
Quando ti stringo a me
When I hold you close to me
Devi sorridere
You have to smile
Sei tanto piccola
You are so small
Non devi piangere
You don't have to cry
Se mi sorriderai
If you smile at me
Felice ti faro
I will make you happy
Certamente impazziro quel di
I will certainly go crazy
Sara difficile
It will be difficult
Farti sorridere
To make you smile
Ma io ci provero
But I will try
Bambina credimi
Believe me, little girl
Se mi dirai ancor di si
If you say yes to me again
Contributed by Ethan J. Suggest a correction in the comments below.
@carlofratus3248
Mi fate tornare indietro sessant'anni. Tutti 45 giri che avevo Comperato io.anche auli ule.
@НадеждаРодионова-ц2ф
Горячие песниенки . Адриано это просто чудо !
Так приятно окунуться в молодость и вместе с ним пропеть и протанцевать эту песню!❤😂❤😂❤😂❤😂❤😂❤😂🎉🎉🎉🎉🎉😢😢😢😢
Перевести нс итальянский❤😂🎉
@mariolacymborska9016
Jego utwory mają duszę.