Heavily influenced by his idol, Elvis Presley, and the 1950s rock revolution, he is also known as the most famous dancer of the Hula hoop fad. For the last 40 years he has retained his popularity in Italy, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies (including a short appearance in Fellini's La Dolce Vita, before becoming a famous artist). In the latter respect, he has also been a creator of a comic genre, with his characteristic walking and his facial expressions. For the most part, his films were commercially successful, in fact in the 1970s and part of the 1980s, he was the king of the Italian box office in low budget movies. As an actor, critics point to Serafino (1968), directed by Pietro Germi, as his best effort.
As a director he frequently casts Ornella Muti, Eleonora Giorgi and his wife Claudia Mori. His best movie like director is "Yuppi Du", winner of The Golden Palm at Cannes Festival. He and Claudia are the parents of Rosita, Rosalinda and Vincent Celentano, the latter most notable to worldwide audiences for playing the Satan character in Mel Gibson`s The Passion of the Christ. He also works often as a host for several Italian television shows.
His 1968 song "Azzurro" has regained popularity in 2006, due to it being the anthem of the Italian national football team (the Azzurri) who won the 2006 FIFA World Cup. The artist Vincent Fiorello has also created a remix of the song.
His last concert-event in 2012, after 18 years without live performances, was transmitted on Canale 5, with over 9 million viewers both evenings.
Sognando Chernobyl
Adriano Celentano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Album: 2008 - L'animale (CD 2) - 01
(solo coro)
(Oh mio signore
dimmi come possiamo fare
per evitare
Quella sera quando tu arrivasti
ci dicesti non fare agli altri
ciò che tu non vuoi che gli altri facciano a te
ma nessuno di noi ti ascoltò...
dovevamo, per fare carriera noi belve,
anche uccidere per arrivare (per arrivare)...
(L'anima mia... si perde nel tuo silenzio
e non sappiamo più dove andar)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
ma certo non tutti quanti saliranno dove sei tu
sarà come una grande festa per questo mondo che esploderà
e ma non per chi ha ucciso e massacrato e poi stuprato anche i bimbi
ormai la terra è contaminata dal calore forte dei disonesti
che fa sciogliere i ghiacciai
(Scomparirà il candore dei ghiacciai
e poi... la luce delle città)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
(un vero e proprio attacco atomico in nome dell'energia)
l'inevitabile scioglimento dei... ghiacciai della Groenlandia
causerà poi la scomparsa di città meravigliose come... Venezia
(E l'acqua del mare più in alto salirà
e poi le città sommergerà)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
potremo finalmente respirare senza quei gas
di cui siamo già contaminati da quelle scorie nucleari che
che in nome di quel libero commercio e della globalizzazione
è possibile portare il cancro nelle case dei cittadini
sognando Chernobyl
(E i figli suoi... già sparsi in tutto il mondo
per inquinare ciò che poi beviamo)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
coi francesi che sono i primi e i tedeschi poi subito dopo
sono i cugini di primo grado di quella Chernobyl che scoppiò
e in Italia già si disperano i politici abusivi... pronuclearidi
che non si sentono abbastanza moderni se a morire gli italiani son terzi
Nel Texas... c'è uno stato che ti uccide e nessuno lo arresta
il boia... mentre ti spinge il veleno dentro di te (di te)
già non si accorge che è la di lui fine
e che lui stesso è di più che un assassino
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
e tutti gli incendiari dei boschi saranno baciati dal fuoco
e tra le fiamme festeggeranno con tutti quanti quei costruttori
che con la loro sporca edilizia hanno raso al suolo l'Europa
(e perderà la sua identità)
nel vuoto dei sacri diritti umani
. . . . . .
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
e con anche gli assassini ed anche i giudici che li assolvono
sotto il nome delle attenuanti già scompaiono le aggravanti
e anche quando questi uccidono e massacrano e violentano... i loro figli
(ah ah ah ah ...)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
E salteranno anche tutti i sindaci Caini figli di Erode
che con le loro giunte meschine sono loro l'anima... del vero terrore
i mandanti di quelle colate di cemento che hanno seppellito gli orti... e le bellezze dei navigli
(La Terra sarà arida e deserta
non si potrà più respirare
ah ah ah ah ...)
(Grazie a Luigi per questo testo)
The song Sognando Chernobyl by Adriano Celentano is a powerful and poignant commentary on the human race's inability to learn from past mistakes and choose a better path for the future. The chorus laments the impending doom of the world as the result of nuclear contamination and man's greed for power and progress. The verses describe the choices that have led to this inevitable outcome, such as the need for career advancement at any cost, the contamination of the earth by the corrupt and dishonest, and the lack of accountability for those in power. The lyrics also highlight the devastating impact of environmental disasters, such as the melting of the Greenland glaciers and the resulting disappearance of great cities like Venice.
The song offers a scathing critique of nuclear power and the political and economic systems that prioritize profit over human welfare. The idea that we are all complicit in our own destruction is a recurring theme, as everyone from politicians to business owners to the average citizen is implicated in the problems facing the world. The song calls for a collective reckoning, where we all acknowledge our role in creating this bleak future and work together to find a better path forward.
Overall, Sognando Chernobyl is a haunting and powerful song that serves as a wake-up call for humanity. Its lyrics are a reminder of the consequences of our actions and the need for a more sustainable and equitable world.
Line by Line Meaning
(solo coro)
Chorus only
(Oh mio signore
dimmi come possiamo fare
per evitare
che il mondo salti in aria)
Oh my lord
tell me how can we avoid
the world from blowing up
Quella sera quando tu arrivasti
ci dicesti non fare agli altri
ciò che tu non vuoi che gli altri facciano a te
ma nessuno di noi ti ascoltò...
dovevamo, per fare carriera noi belve,
anche uccidere per arrivare (per arrivare)...
That night when you arrived
you told us not to do to others
what you don't want others do to you
but none of us listened to you...
we had to, to advance as beasts,
also kill to get there (to get there)...
(L'anima mia... si perde nel tuo silenzio
e non sappiamo più dove andar)
(My soul... gets lost in your silence
and we don't know where to go anymore)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
ma certo non tutti quanti saliranno dove sei tu
sarà come una grande festa per questo mondo che esploderà
e ma non per chi ha ucciso e massacrato e poi stuprato anche i bimbi
ormai la terra è contaminata dal calore forte dei disonesti
che fa sciogliere i ghiacciai
We will all blow up together boom!
but not everyone will go where you are
it will be like a big party for this world that will explode
but not for those who killed, massacred and even raped kids
now the earth is contaminated by the strong heat of the dishonest
that melts the glaciers
(Scomparirà il candore dei ghiacciai
e poi... la luce delle città)
(The purity of the glaciers will disappear
and then... the light of the cities)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
(un vero e proprio attacco atomico in nome dell'energia)
l'inevitabile scioglimento dei... ghiacciai della Groenlandia
causerà poi la scomparsa di città meravigliose come... Venezia
We will all blow up together boom!
(a real atomic attack in the name of energy)
the inevitable melting of... the glaciers of Greenland
will then cause the disappearance of wonderful cities like... Venice
(E l'acqua del mare più in alto salirà
e poi le città sommergerà)
(And the sea water will rise higher
and then it will flood the cities)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
potremo finalmente respirare senza quei gas
di cui siamo già contaminati da quelle scorie nucleari che
che in nome di quel libero commercio e della globalizzazione
è possibile portare il cancro nelle case dei cittadini
sognando Chernobyl
We will all blow up together boom!
we will finally be able to breathe without those gases
that we are already contaminated with by nuclear waste
which in the name of that free trade and globalization
it is possible to bring cancer into people's homes
dreaming of Chernobyl
(E i figli suoi... già sparsi in tutto il mondo
per inquinare ciò che poi beviamo)
(And its children... already spread all over the world
to pollute what we drink)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
coi francesi che sono i primi e i tedeschi poi subito dopo
sono i cugini di primo grado di quella Chernobyl che scoppiò
e in Italia già si disperano i politici abusivi... pronuclearidi
che non si sentono abbastanza moderni se a morire gli italiani son terzi
We will all blow up together boom!
with the French who are the first and the Germans right after
they are first-degree cousins of that Chernobyl that exploded
and in Italy already despair the abusive politicians... pronuclearists
who don't feel modern enough if Italians are third to die
Nel Texas... c'è uno stato che ti uccide e nessuno lo arresta
il boia... mentre ti spinge il veleno dentro di te (di te)
già non si accorge che è la di lui fine
e che lui stesso è di più che un assassino
In Texas... there is a state that kills you and nobody arrests them
the executioner... while pushing the poison into you (into you)
he already doesn't realize that it's his end
and that he himself is more than a killer
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
e tutti gli incendiari dei boschi saranno baciati dal fuoco
e tra le fiamme festeggeranno con tutti quanti quei costruttori
che con la loro sporca edilizia hanno raso al suolo l'Europa
(e perderà la sua identità)
nel vuoto dei sacri diritti umani
We will all blow up together boom!
and all the forests' arsonists will be kissed by the fire
and between flames they will party with all those builders
who with their dirty construction have razed Europe to the ground
(and it will lose its identity)
in the void of sacred human rights
(ah ah ah ah ...)
(ah ah ah ah ...)
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
e con anche gli assassini ed anche i giudici che li assolvono
sotto il nome delle attenuanti già scompaiono le aggravanti
e anche quando questi uccidono e massacrano e violentano... i loro figli
We will all blow up together boom!
and also the murderers and the judges who acquit them
under the name of extenuating circumstances, the aggravating ones disappear
and even when they kill, massacre and rape... their own children
Tutti quanti insieme salteremo in aria bum!
E salteranno anche tutti i sindaci Caini figli di Erode
che con le loro giunte meschine sono loro l'anima... del vero terrore
i mandanti di quelle colate di cemento che hanno seppellito gli orti... e le bellezze dei navigli
We will all blow up together boom!
And also the mayor-dogs, sons of Herod, will jump up
who with their petty committees are the soul... of the real terror
the instigators of those cement casts that have buried the vegetable gardens... and the beauties of the canals
(La Terra sarà arida e deserta
non si potrà più respirare
ah ah ah ah ...)
(The Earth will be dry and deserted
we won't be able to breathe
ah ah ah ah ...)
(Grazie a Luigi per questo testo)
(Thanks to Luigi for this text)
Contributed by Miles B. Suggest a correction in the comments below.
Tanzila Smirnova
ПЕРЕВОД ГЕНИАЛЬНОЙ ПЕСНИ
О, Господи,
меня Ты вразуми,
Что нам поделать, чтобы мир,
На воздух не взлетел в какой-то миг?
В какой-то день ты снизойдешь на Землю
И скажешь: Люди, хватит совершать вам зло,
Вернется вам оно, воскликнешь Ты,
Но не услышит этих возгласов никто,
Мы озверели в борьбе за крутые вершины,
Мы братоубийства безумно вершили!
А душа моя потерялась в том безмолвии,
И навсегда мы перестали понимать свой путь,
И все мы, как один, взлетим на воздух - БУМ...
Но далеко не все поднимутся к Тебе,
И апокалипсис тому
пойдет во праздник,
Кто убивает, истребляет,
кто - насильник слабых,
Нет, никогда на Землю не спускался
Такой поток горячей грязи
От тающих далеких ледников...
JACK
Purtroppo è quello che sta succedendo su questa terra. GRANDE ADRIANO, che il SIGNORE te ne renda merito, di questi messaggi che mandi e canti affinché questo mondo sì renda conto del male e dei danni che stiamo provocando, quando 1 giorno saremo davanti a LUI. 🙏
Tanzila Smirnova
ПЕРЕВОД ГЕНИАЛЬНОЙ ПЕСНИ
О, Господи,
меня Ты вразуми,
Что нам поделать, чтобы мир,
На воздух не взлетел в какой-то миг?
В какой-то день ты снизойдешь на Землю
И скажешь: Люди, хватит совершать вам зло,
Вернется вам оно, воскликнешь Ты,
Но не услышит этих возгласов никто,
Мы озверели в борьбе за крутые вершины,
Мы братоубийства безумно вершили!
А душа моя потерялась в том безмолвии,
И навсегда мы перестали понимать свой путь,
И все мы, как один, взлетим на воздух - БУМ...
Но далеко не все поднимутся к Тебе,
И апокалипсис тому
пойдет во праздник,
Кто убивает, истребляет,
кто - насильник слабых,
Нет, никогда на Землю не спускался
Такой поток горячей грязи
От тающих далеких ледников...
Tanzila Smirnova
@nadezhda sh нажмите на ---читать дальше
nadezhda sh
Пожалуйста, перевод остального текста, если возможно. Спасибо.
Marta Giordo
"l'inevitabile scioglimento dei ghiacciai della Groenlandia"
frase di una canzone fatta 8 anni fa, ed ora la stessa Groenlandia è arrivata ad un punto di non ritorno e continuerà a sciogliersi indipendentemente da ciò che faremo....e pensare che io ho solo 15 anni....
Francisco perez encinas
Cómo siempre Adriano el gran profeta de éste siglo adelantando los acontecimientos qué hoy vivimos en el mundo ,, GRande Adriano siempre hay un motivo para seguir
Simone Mirabella
Ascolto Adriano Celentano da una vita ma in modo superficiale, nel 2021 lo ascolto in modo profondo e niente è sempre stato 100 anni avanti a tutti. Sapeva tutto già nel dopo guerra. Artista mito unico
Taty Bacca
Riascoltata oggi, purtroppo nulla è cambiato, anzi.
Celentano un genio, precursore e visionario🔝
sports_J-MTM
Hai ragione
MARI Nesterova
Неравнодушие талантливых людей может спасти мир. Хочется верить в это, когда слушаешь такие пронзительные слова в исполнении Челентано. ... Спасибо ему, Настоящему Гражданину Мира!