Haïti
Afroreggae Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando você for convidado pra subir no adro
Da fundação casa de Jorge Amado
Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos Dando porrada na nuca de malandros pretos
De ladrões mulatos e outros quase brancos
Tratados como pretos
Só pra mostrar aos outros quase pretos
(E são quase todos pretos)
E aos quase brancos pobres como pretos
Como é que pretos, pobres e mulatos
E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
E não importa se os olhos do mundo inteiro
Possam estar por um momento voltados para o largo
Onde os escravos eram castigados
E hoje um batuque um batuque
Com a pureza de meninos uniformizados de escola secundária Em dia de parada
E a grandeza épica de um povo em formação
Nos atrai, nos deslumbra e estimula
Não importa nada:
Nem o traço do sobrado
Nem a lente do fantástico,
Nem o disco de Paul Simon Ninguém, ninguém é cidadão
Se você for a festa do pelô, e se você não for
Pense no Haiti, reze pelo Haiti
O Haiti é aqui
O Haiti não é aqui
E na TV se você vir um deputado em pânico mal dissimulado Diante de qualquer, mas qualquer mesmo, qualquer, qualquer Plano de educação que pareça fácil
Que pareça fácil e rápido
E vá representar uma ameaça de democratização
Do ensino do primeiro grau
E se esse mesmo deputado defender a adoção da pena capital
E o venerável cardeal disser que vê tanto espírito no feto
E nenhum no marginal
E se, ao furar o sinal, o velho sinal vermelho habitual
Notar um homem mijando na esquina da rua sobre um saco
Brilhante de lixo do Leblon
E quando ouvir o silêncio sorridente de São Paulo
Diante da chacina 111 presos indefesos, mas presos são quase todos pretos

Ou quase pretos, ou quase brancos quase pretos de tão pobres
E pobres são como podres e todos sabem como se tratam os pretos
E quando você for dar uma volta no Caribe
E quando for trepar sem camisinha
E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba
Pense no Haiti, reze pelo Haiti




O Haiti é aqui
O Haiti não é aqui

Overall Meaning

The lyrics of "Haiti" by Afroreggae delve deep into the issues of race, poverty, and inequality prevalent in Brazil. The song starts with an introduction to the foundation of Jorge Amado, where one can witness the brutality of black soldiers physically assaulting black wrongdoers, mulatto thieves, and even white criminals, merely to exhibit how the black, mulatto, and white people (who are almost black due to poverty) are treated. The singer points out that nothing really changes despite the international attention on the violent old slave-plantation where the punishment was inflicted. The group Afroreggae, which uses music to break down the barriers between the favelas and society, insists that the racial problem is much worse than what is portrayed on the surface.


As the song progresses, the lyrics shift to political issues and the marginalization of different groups in society. The singer cautions about deputados who fear democratization, clergymen who prioritize fetuses over human lives, and the silence of São Paulo after a massacre of predominantly black prisoners. The song ultimately circulates back to the refrain, "Pense no Haiti, reze pelo Haiti, o Haiti é aqui," which asks the listeners to reflect on Haiti's story of liberation and the root problems that lead to widespread poverty and death. The lyrics of "Haiti" are a reflection of the Brazilian society's racial inequality, political turmoil, and social apathy towards addressing these problems.


Line by Line Meaning

Quando você for convidado pra subir no adro Da fundação casa de Jorge Amado Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos Dando porrada na nuca de malandros pretos
When you are invited to climb the steps of the Jorge Amado Foundation building to see from above the line of soldiers, who are mostly Black, hitting Black crooks on the head.


De ladrões mulatos e outros quase brancos Tratados como pretos Só pra mostrar aos outros quase pretos (E são quase todos pretos) E aos quase brancos pobres como pretos Como é que pretos, pobres e mulatos E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
Of mulatto thieves and other almost-white ones treated like Black people just to show the almost-Black and poor almost-white folks how Blacks, poor and mulatto are treated because they are almost poor and almost-Black.


E não importa se os olhos do mundo inteiro Possam estar por um momento voltados para o largo Onde os escravos eram castigados E hoje um batuque um batuque Com a pureza de meninos uniformizados de escola secundária Em dia de parada E a grandeza épica de um povo em formação
And it doesn't matter if the eyes of the whole world may be focusing momentarily on the square where slaves used to be punished, and now there's a pure beat, like that of high school boys on a parade day, and there's the epic greatness of a people forming.


Nos atrai, nos deslumbra e estimula Não importa nada: Nem o traço do sobrado Nem a lente do fantástico, Nem o disco de Paul Simon
It attracts us, amazes us and stimulates us, and nothing else matters: not the trace of the building, not the TV show lenses or even Paul Simon's record.


Ninguém, ninguém é cidadão
Nobody, nobody is a citizen.


Se você for a festa do pelô, e se você não for Pense no Haiti, reze pelo Haiti O Haiti é aqui O Haiti não é aqui
Whether or not you go to the Pelô festival, think of Haiti, pray for Haiti. Haiti is here. Haiti is not here.


E na TV se você vir um deputado em pânico mal dissimulado Diante de qualquer, mas qualquer mesmo, qualquer, qualquer Plano de educação que pareça fácil Que pareça fácil e rápido E vá representar uma ameaça de democratização Do ensino do primeiro grau
And on TV, if you see a deputy in poorly disguised panic, in front of any education plan, no matter how easy or fast it seems, which represents a threat to the democratization of first grade teaching.


E se esse mesmo deputado defender a adoção da pena capital E o venerável cardeal disser que vê tanto espírito no feto E nenhum no marginal
And if the same deputy advocates for the death penalty, and the venerable cardinal says he sees as much spirit in a fetus as he sees none in a criminal.


E se, ao furar o sinal, o velho sinal vermelho habitual Notar um homem mijando na esquina da rua sobre um saco Brilhante de lixo do Leblon E quando ouvir o silêncio sorridente de São Paulo Diante da chacina 111 presos indefesos, mas presos são quase todos pretos
And if, while running a red light, the usual old red light, you notice a man peeing on the corner of a street on a shiny garbage bag from Leblon. And when you hear the smiling silence of São Paulo in front of a slaughter of 111 helpless prisoners, but prisoners are almost all Black or almost-Black.


E pobres são como podres e todos sabem como se tratam os pretos E quando você for dar uma volta no Caribe E quando for trepar sem camisinha E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba Pense no Haiti, reze pelo Haiti O Haiti é aqui O Haiti não é aqui
And poor people are like rotten things, and everyone knows how Blacks are treated. And when you go for a stroll in the Caribbean, and when you have sex without a condom, and you show your intelligent support for the blockade of Cuba, think of Haiti, pray for Haiti. Haiti is here. Haiti is not here.




Writer(s): Gilberto Gil, Emanoel Viana Teles Caetano Veloso Copyright: Terra Ent. Inc., Preta Music Inc., Uns Producoes Artisticas Ltda

Contributed by Sophie R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions