Presentación
Agarrate Catalina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
incendien las calles corriendo la voz
Suban el barrio al camión,
griten del último balcón
¡Que vuelen los sombreros,
se escucha febrero subiendo el telón!
Una vez y otra vez
Loca rueda del azar
Llueven migas de pan
de la felicidad
Ríe y llora la ciudad
Hoy de nuevo los pies
cuelgan del camión,
gira el corso alrededor
Canta la murga
y si muero hoy
el cielo puede esperar...
el cielo puede esperar...
el cielo puede esperar...
el cielo puede esperar...
Larareo
Pregón: ¡Vengan a ver a esta extraña cofradía que juró vivir cantando bajo un cielo pobre de retazos, una hermosa luna de lata y un millón de estrellas de cartón...!
¡Vengan a ver a esta extraña cofradía, que feliz aprende a volver.!
Pichones de tahúres
y payasos callejeros.
Los hijos de los hijos
de canillas milongueros
vinieron a heredar
el hábito inmoral
de cada febrero salir a cantar
Carnaval,
un disfraz apolillado
se vuelve a remendar.
Carnaval,
manantial de berretines
y sueños de igualdad.
Carnaval,
Viejo curda y trasnochado
empeñado en naufragar.
Escuchá,
no sabés lo que te quiero carnaval.
Hay lucecitas
de colores en la esquina
porque llegó La Catalina.
Y los tablados son luminosos trampolines,
escaleras que nos llevarán
cerca de la libertad.
Y por un mes el mundo no es igual
y el lobo rojo de la dignidad
combate contra el tiempo del chacal.
Bajo la farsa y su fugacidad,
tras los harapos de la bacanal
empuña sus espadas la verdad.
Los dioses brindan por los demonios
y al que manda se lo manda callar.
Se besa el lujo con la miseria
¡¡¡ Bienvenidos, que arrancó carnaval!
La inmensa noche nos pasó a buscar.
La piel del aire nos miró pasar
vestidos con un traje de inmortal.
Y una alegría sencilla al llegar
abre en el alma ventanas dormidas
Es un placer encontrarlos acá,
regresó La Catalina,
escúchenla saludar.
Agarrate Catalina,
Agarrate Catalina
Y agarrate catalina
que llegó La Catalina.
The lyrics to "Presentación" by Agarrate Catalina are a passionate tribute to the joy and freedom of the carnival season in Uruguay. The song begins with a call to action, urging people to take to the streets and set their neighborhoods ablaze with the excitement of the festival. The verses are full of vivid imagery, describing the rain of "happiness crumbs" and the laughter and tears of the city. The chorus celebrates the carnival as a wild and magical spiral of fortune, a chance to let go of inhibitions and celebrate life.
The song also touches on deeper themes, such as the inheritance of traditions from one generation to the next, the struggle for dignity and equality, and the power of honesty and truth in the face of deception and corruption. The bridge acknowledges the transience of the carnival season, but also its enduring beauty and significance as a moment of renewal and hope. The final stanza is a triumphant declaration of the arrival of La Catalina, a symbol of the carnival spirit and a beacon of joy and liberation.
Overall, "Presentación" is a complex and deeply felt ode to the spirit of the carnival in Uruguay, weaving together themes of community, creativity, rebellion, and celebration.
Line by Line Meaning
Trépense por los trechos,
incendien las calles corriendo la voz
Suban el barrio al camión,
griten del último balcón
¡Que vuelen los sombreros,
se escucha febrero subiendo el telón!
The people climb over gaps,
set the streets on fire and spread the word
Take the neighborhood to the truck,
scream from the last balcony
Hats are flying
February is heard raising the curtain!
Una vez y otra vez
mágico espiral
Loca rueda del azar
Once and again
a magical spiral
A crazy wheel of chance
Llueven migas de pan
de la felicidad
Ríe y llora la ciudad
Breadcrumbs of happiness are raining down
The city laughs and cries
Hoy de nuevo los pies
cuelgan del camión,
gira el corso alrededor
Today, once again, our feet hang from the truck,
The procession revolves around
Canta la murga
y si muero hoy
el cielo puede esperar...
el cielo puede esperar...
el cielo puede esperar...
el cielo puede esperar...
Larareo
The murga sings
And if I die today
Heaven can wait...
Heaven can wait...
Heaven can wait...
Heaven can wait...
Larareo
Pregón: ¡Vengan a ver a esta extraña cofradía que juró vivir cantando bajo un cielo pobre de retazos, una hermosa luna de lata y un millón de estrellas de cartón...!
¡Vengan a ver a esta extraña cofradía, que feliz aprende a volver.!
Announcement: Come and see this strange brotherhood that vowed to live singing under a sky of poor patches, a beautiful tin moon and a million cardboard stars...!
Come and see this strange brotherhood that happily learns how to come back!
Pichones de tahúres
y payasos callejeros.
Los hijos de los hijos
de canillas milongueros
vinieron a heredar
el hábito inmoral
de cada febrero salir a cantar
Budding gamblers
And street clowns
The grandchildren of the milonga tap dancers
Came to inherit
The immoral habit
every February of going out singing
Carnaval,
un disfraz apolillado
se vuelve a remendar.
Carnaval,
manantial de berretines
y sueños de igualdad.
Carnaval,
Viejo curda y trasnochado
empeñado en naufragar.
Escuchá,
no sabés lo que te quiero carnaval.
Carnival,
An old, moth-eaten costume
Is patched up once again.
Carnival,
A fountain of eccentricities
And dreams of equality.
Carnival,
Old drunkard and night owl
Determined to sink.
Listen,
You don't know how much I love you, carnival.
Hay lucecitas
de colores en la esquina
porque llegó La Catalina.
Y los tablados son luminosos trampolines,
escaleras que nos llevarán
cerca de la libertad.
There are colored lights
On the corner because La Catalina arrived.
And the stages are bright trampolines,
Stairs that will take us
closer to freedom.
Y por un mes el mundo no es igual
y el lobo rojo de la dignidad
combate contra el tiempo del chacal.
Bajo la farsa y su fugacidad,
tras los harapos de la bacanal
empuña sus espadas la verdad.
And for one month the world is not the same
And the red wolf of dignity
Fights against the jackal's time.
Underneath the fleeting masquerade,
Behind the tatters of the bacchanal
Truth wields its swords.
Los dioses brindan por los demonios
y al que manda se lo manda callar.
Se besa el lujo con la miseria
¡¡¡ Bienvenidos, que arrancó carnaval!
The gods toast to the demons
And those who command are ordered to be silent.
Luxury kisses misery
Welcome to Carnival, it begins!
La inmensa noche nos pasó a buscar.
La piel del aire nos miró pasar
vestidos con un traje de inmortal.
Y una alegría sencilla al llegar
abre en el alma ventanas dormidas
Es un placer encontrarlos acá,
regresó La Catalina,
escúchenla saludar.
Agarrate Catalina,
Agarrate Catalina
Y agarrate catalina
que llegó La Catalina.
The huge night picked us up.
The skin of the air watched us passing by
Dressed in an immortal suit.
A simple joy upon arriving
Opens sleeping windows in the soul.
It's a pleasure to find you here,
La Catalina has returned,
Listen to her greeting.
Hold on, Catalina,
Hold on, Catalina
And hold on, Catalina,
La Catalina has arrived.
Contributed by Joseph V. Suggest a correction in the comments below.
Yordy Abreu
Presentación Murga Agarrate Catalina 2019
(Autores: Yamandú y Tabaré Cardozo)
En la bendición y en la tormenta,
en el paredón y el carrusel,
soltar amarras
como un barco de papel
para volver.
Andan de nuevo mis pasos
buscando tu abrazo,
doblando la esquina.
Con el reloj del costado
latiendo estrellado
contra tu farol.
Brújula infiel del aprendiz,
joyas cosidas en la cicatriz.
Luna de sal, flor de cartón.
Murga de mi corazón.
Bajo mis pies
la cruz del mapa del tesoro
en la kermés del carnaval
de los corsarios de ciudad
sin antifaz.
Hoy mi calle se volvió
calesita de licor.
Y mi queja de hormigón,
un chamuyo compadrón.
Traigo a tu pobre fanfarria de clown
la risa de mis hermanos,
sus memorias de verano
en el camión.
El inventario de la colección
de nuestras causas perdidas.
La porfía de ir viviendo
muertos de amor.
Esta indómita ilusión,
este animal de versos
en las manos.
Sangre antigua de arrabal
y rebelión
de rocanrol pagano.
Cal en la sien,
el disfraz,
la prisión y el fugitivo.
Luz y barniz
en la piel
sobre el alma al rojo vivo, voy.
Con el brillo del lucero
y el zafiro de esta noche,
con la gloria hecha pedazos
voy a hacerme un cascabel.
Que resuene en mis espejos
y recuerde que es más fuerte
que la pena del payaso
la alegría de volver.
De nuevo mi moneda
asunto de los vientos,
lanzada al firmamento
se vuelve en tu vereda
estrella en el azul.
Las manos en el fuego
del reino de la suerte,
de nuevo juego el juego,
me escapo de la muerte,
cantando a tu salú.
¡Salú, salú!,
a toda la afición querida.
¡Salú, salú!,
la barra de la Catalina
llena de causas perdidas
vuelve a ofrendar su canción
para que vuelva a la vida
cuando se suba el telón.
Para que vuelva a la vida,
cuando
vuelva a empezar la función.
Ana Maria Gomez Velez
Hoy es mi cumpleaños. No los conocía y los encontré por casualidad. Gracias por ser un buen regalo de cumpleaños. Saludos desde Medellín.
Cristian Avila
Estamos en Pleno 21/01/2023! y no deja de emocionarme esta Sra.Murga! Feliz Carnaval! Uruguay Noma!
Luciano Cillis
Es normal sentir una sacudida de alegria que te llena los ojos de lagrimas de felicidad??? Que emoción escucharlos!!
zyringa
Totalmente.
Piel de gallina
Cristina Ayala
Te hacen moquear estos charruas jaajaa sus voces y sus letras te hacen vibrar el ❤
The Ten Thousand Things with Joe Loh and Sam Ellis
Very 😅
Cloti Gómez
Olé. Saludos desde Valencia - no España. Soy una fan, fanisima jajajaja del Zurdo Bezio. Que voz, Dios. Espero que pronto nos veremos Zurdo. Soy Cloti, la cuñada de Daniel Rosa, teclista y acordeón. Te agradezco profundamente que tuvieras la amabilidad de felicitarme grabandome un videíto, que me envió Daniel. Sos grande. Abraham ya está en Montevideo.... Y yo, espero que no tardaré mucho. Mientras tanto, disfruto de vuestra musica. Besotes .
Carlos Zuniga
Sencillamente: Uruguay hace cosas muy bonitas desde el alma. Un abrazo sureño desde Ecuador!
Jorge Verde Pérez de Abreu
Hincha de la Catalina, justo desde el primer segundo en que los ví!!!!! Una amiga me los presentó, y todavía no termino de agradecerle. Saludos desde la Habana
Lucas Rodrigues
Nasci en la frontera de Brasil con Uruguay, buenísima gente, los quiero hermanos! 🇧🇷❤️🇺🇾