Ali
Agricantus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Acquaviva)

Chendergschrei im Husiigang
gschtank vomenen alte Pissoir
verschprayti Muure
chendergschrei im Husiigang
en Zog rattered verbi
ech wett wäg, egal wohi.

Ma tu arrinesci
n'sapiri nzocch'è essiri pispisa
cu l'ali, cu l'ali attaccati.

Mi sentu comu fussi
un maasenu chinu r'ali
chi sbattinu lenti.

Sentu ri luntanu vuci stanchi
addumannari unni su i santi.

Wir leben hier und leben jetzt in der Periferie
wir leben Haut an Haut
wir leben da, wo keinen reichen Leute
würden wohnen wollen, oh no.

Su strati larghi, stritti, ranni nichi
sinni, sinni fujunu
su facci c'addumannanu
c'addumannanu sulu amuri.





Sentu ri luntanu vuci stanchi
addumannari unni su i santi.

Overall Meaning

The Agricantus song Ali is an emotional exploration of being an outsider and finding a sense of belonging. The opening lines speak of the chendergschrei, or the sound of jingling bells, in a hallway that smells of an old pissoir that has been tagged with graffiti. The singer hears a train in the distance and says that they want to go away, no matter where. The verses are punctuated with the refrain "cu l'ali, cu l'ali attaccati," which translates to "with wings, with wings attached," evoking a sense of longing to escape one's current situation.


The second verse continues the themes of feeling like an outsider and being disconnected from the world. The singer says that they feel like a chicken with clipped wings, flapping slowly. They hear distant and tired voices asking where the saints are. This line could refer to a desire for guidance or meaning but also speaks to the idea of feeling lost and searching for something more.


The final verse speaks to the realities of living in a marginalized community, known as "the periphery." Despite the challenges, the chorus tells us that they live "skin to skin" and that they only ask for love. This final sentiment speaks to the idea that even in marginalized communities, people can find connection and a sense of belonging.


Line by Line Meaning

Chendergschrei im Husiigang
A loud scream echoes in the hallway


gschtank vomenen alte Pissoir
An old urinal emits a foul odor


verschprayti Muure
Walls covered in graffiti


chendergschrei im Husiigang
Another loud scream echoes in the hallway


en Zog rattered verbi
A train rushes by


ech wett wäg, egal wohi.
I want to leave, no matter where.


Ma tu arrinesci
But you manage


n'sapiri nzocch'è essiri pispisa
Not knowing what it means to be weak


cu l'ali, cu l'ali attaccati.
With wings, with wings attached.


Mi sentu comu fussi
I feel like


un maasenu chinu r'ali
a seagull with clipped wings


chi sbattinu lenti.
beating them slowly.


Sentu ri luntanu vuci stanchi
I hear faraway tired voices


addumannari unni su i santi.
Asking where the saints are.


Wir leben hier und leben jetzt in der Periferie
We live here and now in the periphery


wir leben Haut an Haut
We live skin to skin


wir leben da, wo keinen reichen Leute
We live where no rich people would want to


würden wohnen wollen, oh no.
live, oh no.


Su strati larghi, stritti, ranni nichi
On wide, narrow, rough streets


sinni, sinni fujunu
Sighs, deep sighs


su facci c'addumannanu
On faces that ask


c'addumannanu sulu amuri.
that only ask for love.


Sentu ri luntanu vuci stanchi
I hear faraway tired voices


addumannari unni su i santi.
Asking where the saints are.




Contributed by Maya O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions