Levanta La Frente
Agustín Magaldi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Levanta la frente. No escondas la cara.
Enjuga tus lágrimas, échate a reír.
No tengas vergüenza, a tu rostro aclara;
¿Por qué tanta pena?, ¿por qué tal sufrir?
Ya sé que tu falta será para el mundo
Escándalo, risa, placer y baldón;
Mas yo soy tu hermano, y al ser juez me fundo
Según los dictados que da el corazón.

No es falta la falta de dar luz a un niño:
La ley de dar frutos es ley de la flor...
No peca quien brinda la fe del cariño,
Ni es crimen el darse confiada al amor.
Malvado es el hombre que infiere la ofensa;
Infame es el hombre que bebe y se va,
Y deja en la fuente, la flor y no piensa,
No piensa siquiera que un ser nacerá.

Acércate, hermana; no llores, no temas;
La ley de ser madre es ley natural;
Las madres son diosas con santas diademas,
Ya cumplan o violen la norma legal.
La madre casada, la madre soltera...
Son todas iguales: son una, no dos;
Lo nieguen las leyes, lo niegue quien quiera,
¡son todas iguales delante de Dios!

¡No llores, hermana!... Ya ves... te comprendo.
De nada te culpo, mi afecto te doy;
Mi casa, mis brazos, mis puños te ofrendo;
Del hijo que traes cual padre ya soy.
No temas, hermana; tendrás mis ahorros,
Tendrás todo aquello que aquí dentro ves...




Tu buena cuñada me dio dos cachorros;
De cuenta haré, hermana, que ya tengo tres.

Overall Meaning

The lyrics to Agustin Magaldi's song "Levanta la Frente" (Lift Your Head Up) are a powerful message of encouragement to a woman who is feeling ashamed and burdened due to her pregnancy, likely out of wedlock. The singer asks her to lift her head up and not hide her face, to stop crying and start laughing, and to clear up her face and not be ashamed. He questions why she is so sad and suffering and tells her that he is her brother and will judge her with the dictates of his heart, not society's expectations.


The singer then goes on to challenge societal norms around motherhood and pregnancy. He states that giving birth is not a sin or lacking in any way, drawing an analogy between the laws of nature that dictate flowers must bear fruit and the laws of the universe that mandate motherhood. He argues that it is immoral to offend and leave a woman alone with a child, and drinking and running away from the consequences is not justified. He encourages the woman to lift herself up, regardless of whether she is married or single, as all mothers are equal in the eyes of God.


Overall, "Levanta la Frente" is a song that challenges societal norms and stigmas surrounding motherhood and pregnancy. The lyrics are meant to empower and uplift women who have been made to feel ashamed or shy away from their natural call to motherhood.


Line by Line Meaning

Levanta la frente. No escondas la cara.
Don't lower your head in shame. Look up with pride.


Enjuga tus lágrimas, échate a reír.
Wipe your tears and laugh out loud.


No tengas vergüenza, a tu rostro aclara;
Don't be ashamed, let your face shine;


¿Por qué tanta pena?, ¿por qué tal sufrir?
Why so much pain? why so much suffering?


Ya sé que tu falta será para el mundo
I know that your mistake will be a scandal in society.


Escándalo, risa, placer y baldón;
An outrage, laughter, pleasure, and shame;


Mas yo soy tu hermano, y al ser juez me fundo
But I'm your brother, and my judgment comes from the heart.


Según los dictados que da el corazón.
According to what the heart dictates.


No es falta la falta de dar luz a un niño:
Not having a child is not a sin;


La ley de dar frutos es ley de la flor...
The law of bearing fruit is the law of nature...


No peca quien brinda la fe del cariño,
There's no sin in showing the love one feels,


Ni es crimen el darse confiada al amor.
Nor is it a crime to trust in love.


Malvado es el hombre que infiere la ofensa;
Evil is the man who causes an offense;


Infame es el hombre que bebe y se va,
Disgraceful is the man who drinks and runs away,


Y deja en la fuente, la flor y no piensa,
Leaves behind the fountain, the flower, and doesn't even think,


No piensa siquiera que un ser nacerá.
Doesn't even think that a human being will be born.


Acércate, hermana; no llores, no temas;
Come closer, sister, don't cry, don't be afraid;


La ley de ser madre es ley natural;
The law of being a mother is a natural law;


Las madres son diosas con santas diademas,
Mothers are goddesses with holy crowns,


Ya cumplan o violen la norma legal.
Whether they comply with or violate legal norms.


La madre casada, la madre soltera...
The married mother, the single mother...


Son todas iguales: son una, no dos;
They are all the same: they are one, not two;


Lo nieguen las leyes, lo niegue quien quiera,
Whether the laws or anyone else denies it,


¡son todas iguales delante de Dios!
They are all equal in the eyes of God!


¡No llores, hermana!... Ya ves... te comprendo.
Don't cry, sister!... You see... I understand you.


De nada te culpo, mi afecto te doy;
I don't blame you for anything. I offer you my support;


Mi casa, mis brazos, mis puños te ofrendo;
I offer you my house, my arms, my fists;


Del hijo que traes cual padre ya soy.
I'm already a father to the child you carry.


No temas, hermana; tendrás mis ahorros,
Don't be afraid, sister; you'll have my savings,


Tendrás todo aquello que aquí dentro ves...
You'll have everything that you see here...


Tu buena cuñada me dio dos cachorros;
Your kind sister-in-law gave me two kids;


De cuenta haré, hermana, que ya tengo tres.
So I'll consider, sister, that I already have three.




Writer(s): Agustin Magaldi, Antonio Napoli

Contributed by Savannah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@valentinavanekarol6930

ESTE TANGO MERECE UN COMENTARIO. EN EL TIEMPO DEL letrista, YA LOS HOMBRES MALOS, SEMBRABAN LA SEMILLA DE UN NUEVO SER Y EMPRENDÍAN LA HUIDA. ESPEJO DEL AYER QUE PINTA UNA PLAGA SOCIAL. MILLONES DE NIÑOS, SIN PADRE. Y OTRAS VECES SIN SABER NI QUIEN FUE EL SEMBRADOR DE VIDA. AGUSTÍN INTERPRETA ESTA Melodia, CON TODA SU ALMA. BIEN POR EL HERMANO BUENO, DE LOS QUE YA CASI NO Quedán. ASÍ ES LA VIDA DE HOY. GRACIAS POR ESTA JOYA. Faltan MUCHAS MÁS. BOGOTÁ.

@mariahornosmiller8624

Una letra muy valiente para esa época! Habrá llevado calor al corazón de mucha gente. Magaldi, el cantante del dolor del pueblo.

@MrDonalbertico

Nadie como agustín Magaldi para interpretar éste tipo de melodías, por algo era llamado "La voz sentimental de Buenos Aires"; la letra y lo que significa es toda una poesía, bravo por los cantantes Argentinos y en especial por los intérpretes de tango, la mejor música ayer, hoy y siempre

@leonardoiglesias2394

Palito Ortega fué el mejor de todos.

@LuisSanchez-pk8ju

No tengo palabras para opinar porqué eso di era música letra poesía música gracias hermanos argentinos

@adielagomez7639

Hermoso mensaje en este tango bendiciones para Agustín Magaldi Y quién conserva todavía esta música

@MrFrepri

Este tango es inmortal!! Lo escuché a mis 10 o once años gracias a mi padre que tiene hoy día 90 años , yo ya tengo nietos y ellos también lo escucharán algún día.

@arseniacasas6706

Visité su tumba en buenos aires argentina, en el cementerio la recoleta, tengo fotos

@leonardoiglesias2394

@@arseniacasas6706de la calavera?

@nestoraguirre3349

No conocía esta letra muy buena

More Comments

More Versions