1) Ai Carina Uemura (植村 愛 カリーナ, b… Read Full Bio ↴There are 6 artists that go by AI.
1) Ai Carina Uemura (植村 愛 カリーナ, born November 2, 1981), known mononymously as Ai, is a Japanese-American singer-songwriter, rapper, record producer, spokeswoman, and actress. She is known in Japan as the "Queen of Hip Hop Soul". Her best-selling single is "Story", a sleeper hit from her fourth studio album, Mic-a-holic Ai. Since 2000, she has released twelve studio albums. She is currently signed to Universal Music sublabel EMI Records.
2) 悪AI意 A Japanese Hardcore band signed to Bloodsucker Records, based in Japan.
3) Ai is a Swedish pop group that competed in Melodifestivalen 1999 with the song "Bilder Av Dig". They also released a pop album the same year with the singles "In Rain And Sunshine", "I Want You" and "When The Rain Is Falling Down". Members: Helena Hellqvist, Malin Holmgren, Anna Suatan, Josefine Sundström and Claudia Unda.
4) Ai is a krautrock/minimalmusic/electronicmusic influenced band from Düsseldorf. Released its selftitled debut at Düsseldorf based Hauch Records in May 2015. The second album II was released as a double LP in Octobre 2018 and made digitally available in November 2020.
5) Ai is a collaboration between The Future Sound of London, Will White of the Propellerheads and Rob Appleton of Cranium Pie.
6) Ai is an indie solo-singer from Indonesia with a single Dear, U and an EP Had Enough.
大切なもの
Ai Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
毎日がもう疲れてた
なんで私だけって
そう思ってた
君に出会うまで
わからなかったけど
周りを見渡せば近くで
自分の中でとまってた
何かがまた動き出した
教えてくれた その瞳が
忘れかけてた
大切なものを
あなたがくれた優しさを抱いて
今度は私がMake You Smile
何も言わずに 支えてた
同じ時間を 過ごしてた
余裕がなくて
見えてなかった
気づけなかった
人のせいにして
それでも
君は変わらぬまま
いつでも 笑ってくれた
人を思いやる気持ち
どこかに閉じ込めてたけど
教えてくれた その瞳が
忘れかけてた
大切なものを
あなたがくれた優しさを抱いて
今度は私がMake You Smile
一緒に笑いあう日も
一緒に流す涙も
心の底から
嘘じゃないって言える
想いは伝わるから
教えてくれた その瞳が
忘れかけてた
大切なものを
あなたがくれた優しさを抱いて
I'll Make You Smile
The lyrics of Ai's song "大切なもの" ("Important Things") describe the singer's feelings of fatigue and despair before meeting someone who taught her the true importance of things. She used to sigh all the time, feeling tired of everything that happened in her daily life and asking herself why she was the only one going through it. However, when she looked around, she saw people who were fighting and struggling nearby, and that motivated her to start moving again. It was not until she met this person that she understood the lesson they had to teach her. Their presence and kindness helped her realize what truly mattered and reminded her of the important things she had almost forgotten: the value of empathy, support, and mutual respect.
The song's main message is about the importance of recognizing and cherishing the people and things that matter to us. The person who appears in the lyrics represents an inspiration and guide that helped the singer overcome her negative feelings and regain her perspective on life. Through their encouraging and supportive presence, they were able to make her smile again and be grateful for the things that she might have taken for granted. The song emphasizes the power of kindness, love, and shared experiences, no matter how small they might seem at first.
Line by Line Meaning
ため息をつく事ばかり
I was exhausted every day, to the point of constantly sighing.
毎日がもう疲れてた
Every day felt tiring and draining.
なんで私だけって
I wondered why it was just happening to me.
そう思ってた
I kept thinking that way.
君に出会うまで
Until I met you,
わからなかったけど
I didn't understand.
周りを見渡せば近くで
Looking around me, I saw people nearby,
がんばる人の姿
Someone who worked hard.
自分の中でとまってた
Within myself, something had stopped moving.
何かがまた動き出した
But seeing that person made something start moving again.
教えてくれた その瞳が
Your eyes taught me
忘れかけてた
Something I had almost forgotten.
大切なものを
Something precious.
あなたがくれた優しさを抱いて
The kindness you gave me, I'll hold onto it tight.
今度は私がMake You Smile
Now it's my turn to make you smile.
何も言わずに 支えてた
You supported me without saying a word,
同じ時間を 過ごしてた
We spent time together.
余裕がなくて
But I was lacking the composure to see it.
見えてなかった
I couldn't see it.
気づけなかった
I couldn't realize it.
人のせいにして
I blamed it on other people.
それでも
Yet,
君は変わらぬまま
You remained unchanged.
いつでも 笑ってくれた
You always laughed for me.
人を思いやる気持ち
Your compassionate heart.
どこかに閉じ込めてたけど
It was locked away somewhere inside.
一緒に笑いあう日も
The days when we laugh together,
一緒に流す涙も
And even the tears we share together,
心の底から
From the bottom of my heart,
嘘じゃないって言える
I can say it's not a lie.
想いは伝わるから
Because my feelings are getting through to you.
I'll Make You Smile
I'll make you smile.
Contributed by Joshua L. Suggest a correction in the comments below.