1. Aimer (エメ, pronounc… Read Full Bio ↴There are at least 4 artists who go by Aimer:
1. Aimer (エメ, pronounced eh-meh) is a Japanese pop singer and lyricist signed to SACRA MUSIC and managed by agehasprings. She played piano in elementary school and picked up the guitar in junior high school. She writes music in both Japanese and English and has a good command of English from her experiences living abroad.
2. AIMER (Sometimes stylised as "AiMER") is a Dubstep producer and DJ from Brisbane, Australia. With a big passion for Dubstep, AIMER is a self-taught child prodigy who could not stop exploring melodies mixed with robot noises. She has couch-surfed her way around L.A. soaking up the culture and was able to promote her music in one of the most influential cities in the world. Her time in LA saw her producing her tunes at Disciple Records HQ and landing a set at the Hollywood Palladium. From then to now she is finally ready to show the world her own music!!! She is a female artist on the rise.
3. Aimer is an Italian guitarist. (Missing extra info)
4. Aimers, who can sometime be misspelled as Aimer, are a south korean group of 6 members formed under Dreamus Ent. They debuted on November 17th, 2022, with their first EP 'STAGE 0. BETTING STARTS'. They released their first single, 'Fireworks', and its english version on january 27th, 2023, and came back with their second single album 'Bubbling' on may 12th, 2023 featuring title track 'Bubble' and track 'Cherish'.
Iris
Aimer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
季節さえ もう忘れていた
遠い街明かりや宝の地図は
幻のように霞んだ
何も信じることができずに
ただ 歩いて 光を探してる
それだけ
泣きだした空に 肩はふるえて
二人だけの魔法をかき消した
悲しくて 歩いた道を
辿ることすらできないよ
もう眠ろう 朝が来るなら
Good night
目が覚めた頃に夏の雨は
気がつくと もうやんでいた
ゆっくり流れる時を止めて
世界のすみで私は祈った
"ひとつ ひとつあなたを知りたい"
紡ぎ出した想いを届けたい
それだけ
溶けだした色が ひとつになって
夜にかかる虹を描き出した
嬉しくて あなたの肩に
たよることしかできないよ
まだ眠ろう 朝が来るまで
Good night
夏の空に咲いた夜の虹に
二人の未来重ねたい
それだけ (それだけ)
二人は きっと
あの空へと
続く道を歩んできたのだろう
忘れかけていた夢や
優しいメロディー
思い出すまで眠ろう 朝が来るまで
Good night
朝が来るまで
The lyrics of the song Iris by Aimer talks about a fleeting moment of magic that happened one summer night. The blue flower that bloomed on that night was forgotten by the season. In the distance, the city lights and maps of treasure were hazy like an illusion. The singer reminisces on this magical moment in time where she was searching for a light to follow without truly placing faith in anything. As she walked with tears streaming down her face, it symbolized the end to their magical journey, and it was back to the harsh reality of life. She, then, admits defeat and decides to sleep, waiting for the morning to come.
The second verse highlights the morning after where they wake up to the summer rains. She realized that the fleeting moment of magic is over, and she is back in the real world. However, she desires to know every single detail about the person next to her and sent her prayers out into the world. As the day progressed, the colors mixed together and painted a beautiful rainbow in the nighttime sky. She then leans into the person next to her knowing that she can trust them, and falls back into a peaceful slumber.
Line by Line Meaning
夏の夜に咲いた青い花は
The blue flower that bloomed on a summer night
季節さえ もう忘れていた
Had already forgotten even the season
遠い街明かりや宝の地図は
The lights of distant towns and treasure maps
幻のように霞んだ
Now seem like mere illusions
何も信じることができずに
Without being able to believe in anything
ただ 歩いて 光を探してる
Just walking, searching for light
泣きだした空に 肩はふるえて
Shoulders trembling under the crying sky
二人だけの魔法をかき消した
Our shared magic was extinguished
悲しくて 歩いた道を
Unable to even follow the path I walked in sorrow
辿ることすらできないよ
I can't even trace my steps anymore
もう眠ろう 朝が来るなら
Let's just sleep now, for morning will come
Good night
Good night
目が覚めた頃に夏の雨は
By the time I woke up, the summer rain
気がつくと もうやんでいた
Had already stopped without me noticing
ゆっくり流れる時を止めて
Stopping time as it slowly flows
世界のすみで私は祈った
At the edge of the world, I prayed
"ひとつ ひとつあなたを知りたい"
"I want to know you, every bit of you"
紡ぎ出した想いを届けたい
I want to communicate the thoughts I've spun
それだけ
Just that
溶けだした色が ひとつになって
The melting colors merge into one
夜にかかる虹を描き出した
Drawing the rainbow that spreads at night
嬉しくて あなたの肩に
Overjoyed, I lean on your shoulder
たよることしかできないよ
I can only rely on you
まだ眠ろう 朝が来るまで
Let's keep sleeping, until morning comes
Good night
Good night
夏の空に咲いた夜の虹に
On the night rainbow that bloomed in the summer sky
二人の未来重ねたい
I want to blend together our futures
それだけ (それだけ)
Just that (just that)
二人は きっと
Surely the two of us
あの空へと
Are walking the path that leads to that sky
続く道を歩んできたのだろう
We must have continued walking down the path
忘れかけていた夢や
Forgotten dreams
優しいメロディー
And gentle melodies
思い出すまで眠ろう 朝が来るまで
Let's keep sleeping, until we remember, until morning comes
Good night
Good night
朝が来るまで
Until morning comes
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Aimerrhythm, Masahiro Tobinai
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind