1. Aimer (エメ, pronounc… Read Full Bio ↴There are at least 4 artists who go by Aimer:
1. Aimer (エメ, pronounced eh-meh) is a Japanese pop singer and lyricist signed to SACRA MUSIC and managed by agehasprings. She played piano in elementary school and picked up the guitar in junior high school. She writes music in both Japanese and English and has a good command of English from her experiences living abroad.
2. AIMER (Sometimes stylised as "AiMER") is a Dubstep producer and DJ from Brisbane, Australia. With a big passion for Dubstep, AIMER is a self-taught child prodigy who could not stop exploring melodies mixed with robot noises. She has couch-surfed her way around L.A. soaking up the culture and was able to promote her music in one of the most influential cities in the world. Her time in LA saw her producing her tunes at Disciple Records HQ and landing a set at the Hollywood Palladium. From then to now she is finally ready to show the world her own music!!! She is a female artist on the rise.
3. Aimer is an Italian guitarist. (Missing extra info)
4. Aimers, who can sometime be misspelled as Aimer, are a south korean group of 6 members formed under Dreamus Ent. They debuted on November 17th, 2022, with their first EP 'STAGE 0. BETTING STARTS'. They released their first single, 'Fireworks', and its english version on january 27th, 2023, and came back with their second single album 'Bubbling' on may 12th, 2023 featuring title track 'Bubble' and track 'Cherish'.
Last Stardust
Aimer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
震える肩濡らし 歩き続けた
擦り切れた小さな手 隙間を埋めるまで
色の消えた記憶 拾い集めた
愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい
失くしたもの 見つけたなら
心はまだ彩を放つ
最後の stardust 舞いあがれ
Dust to dust, ash to ash 彼方へ
願いの破片よ 届け
遠ざかる通り雨 消えてく夜の風
孤独だけが 傍にたたずんでいた
選んだ正しさ すべて間違いでもいい
信じたもの 守れたなら
傷だらけの硝子の心が
忘れかけた熱を灯す
最後の stardust 舞いあがれ
Dust to dust, earth to earth 彼方へ
願いの破片よ 永遠へ
傷つくのが運命だとしても
心はまだ彩を放つ
さよなら Judas 灰になれ
Dust to dust いつかの弱さへ
傷だらけの硝子の心が
忘れかけた熱を灯す
最後の stardust 舞いあがれ
Dust to dust, ash to ash 彼方へ
願いの破片よ 永遠へ
The lyrics of Aimer's song "Last Stardust" describe the struggle to move on and find hope after experiencing loss and pain. Through the imagery of rain, memories, and shattered glass hearts, the singer reflects on the challenges of facing destiny and believing in oneself. The first stanza describes the singer's perseverance through hardships as they walk in the rain with trembling shoulders and small, worn-out hands. They gather up faded memories and hope to find what they have lost. The second stanza speaks to their acceptance of the inevitability of being hurt but holding onto the beauty of the heart's colors. The chorus motivates the heart to shine and dance, releasing the last remnants of stardust into the sky. With the repeated phrases, "Dust to dust, ash to ash" and "願いの破片よ" (negai no hahen yo), meaning "fragments of my wish," Aimer emphasizes the fleeting nature of life and the importance of holding onto what we believe in.
The second half of the song speaks to the solitude and loneliness that one might face in searching for the truth and preserving what they hold dear. The singer acknowledges that what they have chosen may not be right, but as long as they stay faithful, they will find the strength to carry on. Through the metaphors of shattered glass and forgotten flames, Aimer portrays the pain and struggles of the heart, yet she also sees the potential for growth and hope in "the last stardust." In the final lines, she bids farewell to the past and embraces the future with vulnerability and grace.
Line by Line Meaning
ふりしきる強い雨 描いたゆめの果て
In the pouring rain at the end of her dreams,
震える肩濡らし 歩き続けた
She kept walking, her shuddering shoulders wet.
擦り切れた小さな手 隙間を埋めるまで
Until her small, worn-out hands filled every gap.
色の消えた記憶 拾い集めた
Gathering the colorless fragments of memory.
愛しさ 優しさ すべて投げ出してもいい
It's okay to throw away everything, including love and tenderness.
失くしたもの 見つけたなら
If you can find what you've lost.
傷つくのが運命だとしても
Even if getting hurt is destiny.
心はまだ彩を放つ
Her heart still gives off light.
最後の stardust 舞いあがれ
Rise, last stardust.
Dust to dust, ash to ash 彼方へ
To the beyond, dust to dust, ash to ash.
願いの破片よ 届け
O fragments of wishes, reach.
遠ざかる通り雨 消えてく夜の風
The distant passing rain and vanishing night breeze.
孤独だけが 傍にたたずんでいた
Only loneliness stood by.
選んだ正しさ すべて間違いでもいい
It's fine if the correctness she chose was all a mistake.
信じたもの 守れたなら
If she could protect what she believed in.
傷だらけの硝子の心が
Her wounded glass heart.
忘れかけた熱を灯す
Is rekindled with the heat almost forgotten.
さよなら Judas 灰になれ
Goodbye, Judas, turn to ash.
Dust to dust いつかの弱さへ
To the weakness of someday, dust to dust.
最後の stardust 舞いあがれ
Rise, last stardust.
Dust to dust, ash to ash 彼方へ
To the beyond, dust to dust, ash to ash.
願いの破片よ 永遠へ
O fragments of wishes, to eternity.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Aimerrhythm, Masahiro Tobinai
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind