Reflection Moon
Airi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風を切る 翼のような前髪だけど
キミの影 触れることもできない
二日前 少し先を歩いていたのに
もう指を 伸ばしても届かず

気づかなければ 弱さも知らずにすんだのに
慰め合う心地よさから 鏡に背を向けた
空を沁みる群青に
月の光灯される
まるで願い事のように

背伸びした偽りの 強さでもかまわない
もう少しだけど前に
進めるはずだよ 君がいてくれるから

飛び跳ねた 後ろ髪目で追いかけていた
あんなにも 近かった背中だけど
昨日なら 走れば追いついたはずなのに
プライドが 邪魔ばかりしていた

恐れずにただ 素直になればよかったのに
痛みを撫でられることだけ 求めていた所為だ

夜を見守り続けた
月の光眩しくて
悔いるように目を閉じる

暗闇に囚われて 改めて気づいたよ
自分の本当の気持ち
隣にいたいと 君に伝えたいから

瞳開けば優しさ
月は水面をたゆたい
こんなにも近くにある

空を沁みる群青に
夜を見守り続けた
月の光の導き

背伸びせず手を伸ばせば
見つけられた君の顔




こんなにも近くにいた
今は同じ月 君と見つめているよ

Overall Meaning

The song "Reflection Moon" by AiRI is a song that is reflective in nature. The lyrics talk about the feelings of loss and regret that the singer experiences when she is unable to reach out and touch the person she loves. The song begins by describing the singer's hair, which is like wings that can cut through the wind. However, despite the singer's hair being able to cut through the wind, she is unable to touch the shadow of the person she loves. The singer then reflects back on a time when she was walking with this person, but despite walking just a little bit ahead of them, she was unable to reach out and touch them.


The singer then considers what might have been if she had not realized her love for this person. She thinks about how she might have been spared the pain of realizing her weakness if she had never come to love this person. She then reflects on the comfort she has found in turning away from the mirror, and how this is a way of avoiding the pain of her loss. The song closes with the singer finally admitting her true feelings and expressing her desire to be with the person she loves.


Overall, "Reflection Moon" is a song that is full of loss and regret. The singer has come to realize that her love for this person has left her vulnerable, and she wishes that she had never known this kind of pain. Despite this, the singer still holds out hope and expresses a desire to be with the person she loves.


Line by Line Meaning

風を切る 翼のような前髪だけど
The wind blows through my bangs like wings, but I still can't touch your shadow.


キミの影 触れることもできない
I cannot even touch your shadow.


二日前 少し先を歩いていたのに
Just two days ago, we were walking just a little ahead.


もう指を 伸ばしても届かず
I stretch out my hand, but it does not reach you anymore.


気づかなければ 弱さも知らずにすんだのに
If I hadn't realized, I could have gone without knowing my weakness.


慰め合う心地よさから 鏡に背を向けた
I turned my back on the mirror in the comfort of consoling each other.


空を沁みる群青に
Into the deep blue sky.


月の光灯される
A light shines from the moon.


まるで願い事のように
It shines as if it were a wish.


背伸びした偽りの 強さでもかまわない
I don't mind if it's a falsely stretched strength.


もう少しだけど前に
Just a little more to go ahead.


進めるはずだよ 君がいてくれるから
We should be able to proceed because we have you.


飛び跳ねた 後ろ髪目で追いかけていた
I jumped and chased you with my hair back.


あんなにも 近かった背中だけど
Your back was so close.


昨日なら 走れば追いついたはずなのに
I should have been able to catch up if it was yesterday and I ran.


プライドが 邪魔ばかりしていた
My pride only got in the way.


恐れずにただ 素直になればよかったのに
I should have just been honest without fear.


痛みを撫でられることだけ 求めていた所為だ
It's because I only sought to be comforted by my pain.


夜を見守り続けた
Watching over the night.


月の光眩しくて
The bright light from the moon.


悔いるように目を閉じる
I close my eyes like I regret something.


暗闇に囚われて 改めて気づいたよ
I realized again while being engulfed in darkness.


自分の本当の気持ち
My true feelings.


隣にいたいと 君に伝えたいから
I want to tell you that I want to be with you.


瞳開けば優しさ
If I open my eyes, there is gentleness.


月は水面をたゆたい
The moon ripples over the water's surface.


こんなにも近くにある
It's this close.


空を沁みる群青に
Into the deep blue sky.


夜を見守り続けた
Watching over the night.


月の光の導き
Guided by the light of the moon.


背伸びせず手を伸ばせば
If you don't reach, stretch out your hand.


見つけられた君の顔
I found your face.


こんなにも近くにいた
You were this close.


今は同じ月 君と見つめているよ
Now, with you, we both gaze at the same moon.




Writer(s): Milktub

Contributed by Charlie W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions