Two Face
Aki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夢のように忘れて行く
昨日を見ることも出来なくて

ずっと今も震えているような
この体もみんな消えてしまえばいいね

許せない罪は くり返す 時代(とき)の狭間に
凍りつく夜を いくつも越えて
遠ざかる影は とめどない 悲しみのように
そっと うすれ行く人生(みち)を標して

砂のように崩れてく
記憶のかけら繋ぎあわせて

壊れそうな未来の窓の外
生まれ変わるそんな場所に行けたらいいね

降り積もる白の 冷たい 雨の雫
一人残されて 扉を探す
透き通るような 新しい 違う世界へ
このままゆっくり流れて行こう


許せない罪は くり返す 時代(とき)の狭間に
凍りつく夜を いくつも越えて




遠ざかる影は とめどない 悲しみのように
そっと うすれ行く人生(みち)を標して

Overall Meaning

The lyrics to Aki's song "Two Face" depict a sense of longing for a fresh start, away from the painful memories of the past. The opening lines "夢のように忘れて行く / 昨日を見ることも出来なくて" translate to "I forget yesterday like it was just a dream / Unable to even look back." The singer is trying to forget the past and move on, but they feel trapped between the unrelenting present and the pain of the past.


The chorus talks about the burden of unforgivable sins, repeating across generations as time passes. It uses the metaphor of frozen nights that the singer has to overcome to move forward. The fading footsteps represent life's fleeting nature, and how people move on from traumatic events to chase something that may seem out of reach. In the second verse, the singer is trying to piece together the fragments of their memory, hoping to build something new from it. They want to find a way out of the broken future and start fresh in a place of rebirth.


Overall, "Two Face" is a melancholic reflection on the burden of the past, the challenge of moving forward, and the hope for a new beginning.


Line by Line Meaning

夢のように忘れて行く
Forgetting yesterday as if it were just a dream


昨日を見ることも出来なくて
Unable to even recall yesterday


ずっと今も震えているような
Always shaking, as if trembling in fear


この体もみんな消えてしまえばいいね
It would be better if this entire body just disappeared


許せない罪は くり返す 時代(とき)の狭間に
The unforgivable sins lie between the repeating eras


凍りつく夜を いくつも越えて
Crossing countless nights that freeze over


遠ざかる影は とめどない 悲しみのように
The receding shadows resemble endless sadness


そっと うすれ行く人生(みち)を標して
Marking the fading path of life with ease


砂のように崩れてく
Crumbling like sand


記憶のかけら繋ぎあわせて
Piecing together fragments of memories


壊れそうな未来の窓の外
Outside the windows of a future that feels like it's breaking


生まれ変わるそんな場所に行けたらいいね
It would be nice to go to a place where you can be reborn


降り積もる白の 冷たい 雨の雫
The cold droplets of white rain that pile up


一人残されて 扉を探す
Left alone, searching for a door


透き通るような 新しい 違う世界へ
To a new different world that's as clear as glass


このままゆっくり流れて行こう
Let's just flow along slowly like this


許せない罪は くり返す 時代(とき)の狭間に
The unforgivable sins lie between the repeating eras


凍りつく夜を いくつも越えて
Crossing countless nights that freeze over


遠ざかる影は とめどない 悲しみのように
The receding shadows resemble endless sadness


そっと うすれ行く人生(みち)を標して
Marking the fading path of life with ease




Contributed by Gabriella Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@sherbet-kt3wf

この主題歌のゲームのパッケージの女の子の表情斬新ですよね!

@io_kuri

so beautiful

@zoearthmoon

love this song

@CMDPromptify

My first I've track ❤️

@Leila_Ganjaei

This song contains a sample from “Evil Dead II”.

@MikeAlwill

Saw The Evil Dead for the first time last night after had this song in my rotation for 23 years. It was... trippy to say the least (the sample is in the first movie too)

@user-hu5fc5sb2w

下の毛を剃りますか?

@animalrage7857

#4442

More Versions