Sand Beige -Sabakue-
Akina Nakamori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

サハラの夕日を あなたに見せたい
さよならを私から決めた別離れの旅なのに
翼を広げて 火の鳥が行くわ
地の果ては 何処までか答えてはくれないの

砂も風も乱れて 逢いたいあなた
愉しすぎた笑顔が ah 月よりまぶしい これも愛なの?
星屑 私を抱き締めていてね
アナ アーウィズ アローホ sand beige
涙のヴェールも 渇きつくしたら 神秘の顔立ち
崩れる私を 支えてお願い
アナ アーウィズ アローホ sand beige
このまま一人で 眠りについたら 無口な女になるわ

主を失くした ラクダがポツリと
草求め果てしなく 一人さまようその姿
焼けつく砂丘に 窓からマァッサラーマ
私には愛ひとつ 空に返せなかった

元気でねとひとこと くちづけ交わし
何度も振り返れば ah あなたも泣いてた それも愛なの?

東へ行くのよ 唇かみしめ
アナ アーウィズ アローホ nile
夢に包まれた 子供に返って 笑ってみたいの
遠くであなたが 呼んでる気がする
アナ アーウィズ アローホ nile
破いた写真は 宙に舞い踊り 無くなってくだけなのに

星屑 私を抱き締めていてね
アナ アーウィズ アローホ sand beige
涙のヴェールも 渇きつくしたら 神秘の顔立ち
崩れる私を 支えてお願い




アナ アーウィズ アローホ sand beige
このまま一人で 眠りについたら 無口な女になるわ

Overall Meaning

The lyrics of Akina Nakamori's song Sand Beige -Sabakue- depict a woman who is on a journey of separation, with the intention of saying goodbye to her loved one. She wishes to show him the sunset of the Sahara desert, even though the journey is one of departure. She describes the sand and the wind as being in turmoil and wanting to see the person she loves. Her memories of their happy times are brighter than the moon and wonders if this too is love. She asks the stars to hold her close and mentions herself being wrapped in mystery.


The second verse describes a wandering camel who has lost its master, and a person who roams aimlessly in search of grass. She heard the phrase, "Take care" and embraced her lover while he shed tears. She explains that even though he too cried, it was out of love. She then talks about going to the East, where she believes her lover is calling her. She mentions wanting to go back to being a child, wrapped in dreams and laughter, and feeling far away from her lover. She concludes with the chorus, asking for someone to hold her as she falls apart, and expressing a fear of becoming a silent woman if she goes to sleep alone.


Line by Line Meaning

サハラの夕日を あなたに見せたい
I want to show you the sunset in the Sahara


さよならを私から決めた別離れの旅なのに
Even though it's a journey of separation that I decided to say goodbye to you


翼を広げて 火の鳥が行くわ
Spreading my wings, I am going like a phoenix


地の果ては 何処までか答えてはくれないの
The end of the earth won't give us an answer


砂も風も乱れて 逢いたいあなた
Sand and wind are scattered, and I miss you


愉しすぎた笑顔が ah 月よりまぶしい これも愛なの?
Is this also love? The smile that was too delightful is brighter than the moon


星屑 私を抱き締めていてね
Please embrace me with stardust


アナ アーウィズ アローホ sand beige
Anna, always arrow of sand beige


涙のヴェールも 渇きつくしたら 神秘の顔立ち
When my veil of tears dries up, it'll reveal my mysterious face


崩れる私を 支えてお願い
Please support me as I crumble


このまま一人で 眠りについたら 無口な女になるわ
If I go to sleep like this, all alone, I'll become a silent woman


主を失くした ラクダがポツリと
A camel, having lost its master, is all alone


草求め果てしなく 一人さまようその姿
Wandering all alone, endlessly seeking grass


焼けつく砂丘に 窓からマァッサラーマ
Maa Salama from the window to the burning sand dunes


私には愛ひとつ 空に返せなかった
I had only one love that I couldn't send back into the sky


元気でねとひとこと くちづけ交わし
We exchanged a kiss and said, 'Take care'


何度も振り返れば ah あなたも泣いてた それも愛なの?
Every time I look back, you were also crying. Is that also love?


東へ行くのよ 唇かみしめ
I'm going to the east, biting my lip


アナ アーウィズ アローホ nile
Anna, always arrow of the Nile


夢に包まれた 子供に返って 笑ってみたいの
I want to revert back to being a child wrapped in dreams and laugh


遠くであなたが 呼んでる気がする
I feel like you're calling me from far away


破いた写真は 宙に舞い踊り 無くなってくだけなのに
Even though the torn photo is just flying and disappearing in the air




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Eiko Kyo, Takashi Tsushimi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions