Nou nèg
Akiyo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
léssé mwen alé jilo
kité mwen alé jilo
kité mwen pati jilo
an ka pati an ka voyagé
pétèt an jou an ké rètouné
Répondè: jilo jilo ay ay ay
alé kriyé lé répondè
répondè lévé lavwé
alé kriyé lé tambouyé
lé tambouyé méné mwen alé
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
an vakans 74
té kontré an demoisel
nou bien bwè nou bien mangé
nou soté nou amisé nou
lè i rivé pou i pé alé
ka di mwen i ka voyagé
tou jan mwen di-y pa léssé mwen
sonia di mwen i ké rètouné
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
philosophie a lanmou la
c lè dé moun two enmé yo
lanmou ka sôti la i sôti
ka gadé yo é ka di yo merde
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
kité mwen alé jilo
kité mwen pati jilo
an ka pati an ka voyagé
pétèt an jou an ké rètouné
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
an trouvé jouné la vinn pli kout
lè la galopé ka galopé
sizè di swa ja ka rivé
moun ka rentré an transit
an mèté on jounou an pié a sonia
mwen fèy konpwann pa léssé mwen
kè an mwen pa an sal datan
siw vwè pati an ké fè bétiz
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
kité mwen alé jilo
kité mwen pati jilo
an ka pati an ka voyagé
pétèt an jou an ké rètouné
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
an monté si passerel la
747 la ka pran balan
pou i lévé adan ciel la
ka pati é bonè an mwen
an santi an ka toufé
janm an mwen ka tremblé
kô an mwen paralysé
bonè an mwen ka voyagé
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
kité mwen alé jilo
kité mwen pati jilo
an ka pati an ka voyagé
pétèt an jou an ké rètouné
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
manman mwen pa la jilo
papa babié pou jilo
jodila an ka voyagé
gadé malè ka rivé mwen
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
kité mwen alé jilo
kité mwen pati jilo
an ka pati an ka voyagé
pétèt an jou an ké rètouné
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
bien souvan assi latè
lè ou vwè ou vwè on avion passé
pa savé kay ka léssé
toute moun la yo ka soufè
mwen mèt mwen ka pansé sa
lè ou vwè mwen mèm konstaté
i ni lontan i adan syel la
bonè an mwen an désaventaj
Répondè: jilo jilo ay ay ay
léssé mwen alé jilo
kité mwen alé jilo
kité mwen pati jilo
an ka pati an ka voyagé
pétèt an jou an ké rètouné
The song "Nou Nèg" by Akiyo is in Creole French and the lyrics tell the story of the singer's desire to leave his current situation for unknown possibilities. The repetitive phrase "jilo jilo ay ay ay, léssé mwen alé jilo" means "let me go" or "let me leave," and the rest of the lyrics expand on this theme. The first few verses talk about how the singer wants to travel and potentially come back someday, while the next lines mention calling people to answer and drumming to guide him on his journey.
Later on, the lyrics touch on love and the "philosophie a lanmou la" or the "philosophy of love." This section talks about how love can bring people together or tear them apart, and the singer seems fed up with the whole concept. Despite this frustration, the constant refrain of "jilo jilo ay ay ay, léssé mwen alé jilo" shows that the desire to leave is still strong.
The final verses mention the singer's parents and how they are not there with him on this journey. The song ends with the repeated phrase "kité mwen alé jilo, an ka pati an ka voyagé" or "let me leave, I'm going on a journey."
Overall, "Nou Nèg" expresses a yearning for something more and a desire to break free from the constraints of everyday life.
Line by Line Meaning
jilo jilo ay ay ay
Chanting out in desperation and frustration
léssé mwen alé jilo
Let me go away from here
kité mwen alé jilo
Allow me to depart
kité mwen pati jilo
Let me leave from here
an ka pati an ka voyagé
I am leaving and going on a journey
pétèt an jou an ké rètouné
Maybe one day I'll return
alé kriyé lé répondè
Go call the responders
répondè lévé lavwé
Responders raise your voice
alé kriyé lé tambouyé
Go call the drummers
lé tambouyé méné mwen alé
The drummers lead me away
an vakans 74
In the summer of '74
té kontré an demoisel
I met a young lady
nou bien bwè nou bien mangé
We drank and ate well
nou soté nou amisé nou
We danced, had fun, and made friends
lè i rivé pou i pé alé
When it was time for her to leave
ka di mwen i ka voyagé
She told me she was going to travel
tou jan mwen di-y pa léssé mwen
Just like I told her not to leave me
sonia di mwen i ké rètouné
Sonia told me she'll return
philosophie a lanmou la
The philosophy of love
c lè dé moun two enmé yo
When two people love each other excessively
lanmou ka sôti la i sôti
Love emerges and exists
ka gadé yo é ka di yo merde
People look at them and curse them
an trouvé jouné la vinn pli kout
I found the day was becoming shorter
lè la galopé ka galopé
As time gallops on
sizè di swa ja ka rivé
Six or seven already arrived
moun ka rentré an transit
People are entering transit
an mèté on jounou an pié a sonia
I put a letter at Sonia's doorstep
mwen fèy konpwann pa léssé mwen
I made it known not to leave me
kè an mwen pa an sal datan
I have a pure heart
siw vwè pati an ké fè bétiz
If you see me go, I'll make mistakes
an monté si passerel la
I climbed up on the walkway
747 la ka pran balan
The 747 is gaining momentum
pou i lévé adan ciel la
To lift off into the sky
ka pati é bonè an mwen
It's departing and leaving me behind
an santi an ka toufé
I feel like I'm suffocating
janm an mwen ka tremblé
I'm never trembling
kô an mwen paralysé
My body is paralyzed
bonè an mwen ka voyagé
Now I'm traveling
manman mwen pa la jilo
My mother isn't here
papa babié pou jilo
Dad is absent for jilo
jodila an ka voyagé
Today I'm traveling
gadé malè ka rivé mwen
Watch the misfortunes that happen to me
bien souvan assi latè
Very often, sitting on the ground
lè ou vwè ou vwè on avion passé
When you see an airplane fly by
pa savé kay ka léssé
You never know what causes it to leave
toute moun la yo ka soufè
Everyone there is sighing
mwen mèt mwen ka pansé sa
I myself am thinking about that
lè ou vwè mwen mèm konstaté
When you see me, you'll realize
i ni lontan i adan syel la
It's been a long time in the sky
bonè an mwen an désaventaj
Now I'm at a disadvantage
Writer(s): akiyo
Contributed by Samantha F. Suggest a correction in the comments below.