Fi Ba7ri
Alaa Wardi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

هل قوارب بتدور
ناس بترحل بتزور
في بحري، في بحري
بإيدي حامل مكتوب
عسى يقرب القلوب
في بحري، في بحري

أنا يللي بحري هاج على حبك إنت
و هيو هب الريح، أي قوارب بعدِك بترسي
في بحري

ويلي شو الميناء بعيد
و دقّات القلب بتزيد
في بحري، في بحري
و هالقدر مش بالإيد
كل يوم في موج جديد
في بحري، في بحري

أنا يللي بحري هاج على حبك إنت
و هيو هب الريح، أي قوارب بعدِك بترسي
في بحري

أنا يللي بحري هاج على حبك إنت




و هيو هب الريح، أي قوارب بعدِك بترسي
في بحري

Overall Meaning

The lyrics to Alaa Wardi's song Fi Ba7ri speak of the vast ocean and the tumultuous emotions that it can bring. The singer talks about boats circling around and people traveling to distant lands in search of something. The ocean is where he finds himself, and he holds a paper with something written on it, hoping it will bring him closer to his loved one. The emotion in his heart compares to the waves of the ocean, with each day bringing a new wave of feelings. He talks about the impossible distance between himself and his loved one, with the sound of his own heart beating increasing in intensity as he thinks about it.


The song's title "Fi Ba7ri" means "In My Sea," and the lyrics are about the vast oceanic sense of being lost and emotions that come with it. The singer is searching for his lost love who may have gone away on a boat, leaving him all alone. Through the lyrics, the listener can sense his longing and the immense pain he feels at being separated from his loved one. The singer emphasizes how the vastness of the ocean reminds him of the vast emptiness created in his life due to this separation. The haunting tune and repetitive chorus speak volumes about the singer's utter helplessness to do anything to change his situation.


Line by Line Meaning

هل قوارب بتدور
Are there boats that sail?


ناس بترحل بتزور
People travel to visit?


في بحري، في بحري
In my sea, in my sea


بإيدي حامل مكتوب
I hold something written in my hand


عسى يقرب القلوب
Perhaps it brings hearts together


في بحري، في بحري
In my sea, in my sea


أنا يللي بحري هاج على حبك إنت
I'm the one whose sea is tumultuous because of my love for you


و هيو هب الريح، أي قوارب بعدِك بترسي
And when the wind blows, any boats after you will dock in my sea


ويلي شو الميناء بعيد
And how far away is the port?


و دقّات القلب بتزيد
And the beating of the heart increases


في بحري، في بحري
In my sea, in my sea


و هالقدر مش بالإيد
And this fate is not in my control


كل يوم في موج جديد
Every day there is a new wave


في بحري، في بحري
In my sea, in my sea




Contributed by Vivian P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

DIDO

You are the best Alaa Wardi 🙏your voice is so amazing.. Thanks for all your song's.. Hello from Uzbekistan 😊🙏

Mosno Al-Moseeki

One of my favorites from his album!
Super talented! Wish you much success ya Habib :)

Tabark Altigani

Listening to this is just Soo relaxing , there's some charm in his way of singing it's so attractive especially the first part I can't stop replaying it !!

Lindnesday

one of the best albums in the whole world 🌺

gul banafsh

For the love of god keep singing, you're one of your kind bro

Zo Valentine

Gift of God, pure genius! LOVE!

Dynamite Digital

هل انا الوحيد اللي يشوف ان الايقاع جداً اسطوري؟

BDF

Those harmonies are always on point! I love the consistently high quality of your videos.

Lore Bruss

Thank you for another awesome song! Love your work! Lore

Nilay T.

I was lucky to meet him in Istanbul yesterday! He is so modest and warm. Thank you for the photo by the way damat!

More Comments