Zach frequently sings in Arabic, complementing the Spanish of rest of the band. She often sings Arabic-style, with a wavering voice and trilling. Occasionally she joins the others in Spanish (Los Niños de Sara, are four cousins, who perform only in Spanish).
Zach is frequently featured on the band's album covers.
Tierra Santa
Alabina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Alli fue donde al fin comprendi
Santa, tierra santa
Te llevo lo mas profundo dentro de mi
Un amor sincero que senti
En mi, tu y mi tierra yo creci
Santa, tierra santa
(Chorus)
Tierra santa
Es mi tierra santa
Tierra santa
Es me tierra santa
Ya balad hubi 'umri
Inta li saber 'alai
Kul il hub ili guwaya
Mitlak inta ya habibi
Ya balad hubi 'umri
Inta li saber 'alai
Kul il hub ili guwaya
Mitlak inta ya habibi
(Chorus)
Esta tierra santa que conoci
Donde nuestro amor yo revivi
Un amor sincero que vivi
Que siempre cantare por ti
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah)
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah, ah)
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah, ah)
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah
The song "Tierra Santa" by Alabina is about the profound connection the singer has with the holy land of Israel. She sings about how it was there that she truly understood the significance of the land and how it has become a part of her. The repeated refrain "Santa, tierra santa" reinforces the idea that this is a sacred place that has deeply affected her. The song also speaks of a sincere love that the singer felt, both for the land and for someone who was with her during her time there. She acknowledges that the land has taught her things that she didn't listen to before and expresses gratitude for the experience.
The lyrics in Arabic add another layer of meaning to the song. They express a deep attachment to the singer's homeland and a desire to be reunited with her loved ones there. The repetition of "inti li saber 'alai" (you are always on my mind) is a powerful affirmation of this connection. The longing expressed in these lines subtly parallels the singer's love for the land of Israel, highlighting the importance of home and roots.
Line by Line Meaning
En la tierra santa te conoci
I met you in the Holy Land
Alli fue donde al fin comprendi
It was there where I finally understood
Santa, tierra santa
Holy, the Holy Land
Te llevo lo mas profundo dentro de mi
It takes you to the deepest part of me
Un amor sincero que senti
A sincere love that I felt
En mi, tu y mi tierra yo creci
In you, in me, and in our land I grew up
Me dice lo que yo no obedeci
It tells me what I did not obey
Tierra santa
Es mi tierra santa
Tierra santa
Es me tierra santa
Holy Land, my Holy Land, Holy Land, my land Holy Land
Ya balad hubi 'umri
Inta li saber 'alai
Kul il hub ili guwaya
Mitlak inta ya habibi
My country was the love of my life
You know all about me
All my love, like yours my beloved
Esta tierra santa que conoci
Donde nuestro amor yo revivi
Un amor sincero que vivi
Que siempre cantare por ti
This Holy Land that I met
Where our love was reborn
A sincere love that I lived
That I will always sing for you
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah)
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah, ah)
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah, ah)
Tierra santa, (ah, ah, ah, ah
Holy Land (ah, ah, ah, ah)
Holy Land (ah, ah, ah, ah, ah)
Holy Land (ah, ah, ah, ah, ah)
Holy Land (ah, ah, ah, ah)
Writer(s): Charles Burbank, Pedro Maza Luaces, Georges Teboul, Ishtar, Samy Goz
Contributed by Sadie R. Suggest a correction in the comments below.