Bijou bijou
Alain Bashung Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bijou, bijou
Te réveille pas surtout
Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout
Je peux plus rester ici
Je dormirai je sais pas où

Bijou, bijou
Le temps ça pourrit tout
Les cheveux dans le lavabo, les mégots écrasés n'importe où
Puis tu prends ton bain
Avec de drôles de joujoux

Bijou, bijou
Y'a des feux rouges partout
Puis au coin de la rue l'Armée du Salut qui joue

À ma montre y'a plus de chaîne
À mes cols de chemise plus de baleine

Bijou, bijou
Pense à tes rendez-vous
Rappeler le gynéco, passer à la banque prendre des sous
Trouver quelqu'un d'autre
Moi je mets les bouts

Bijou, bijou
Je pourrai pas te dire au revoir, ce matin j'ai pas le bambou
Putain ce que t'as été belle
Quand tu te mettais à genoux

Bijou, bijou
Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout




Je peux plus rester ici
Je dormirai je sais pas où

Overall Meaning

The lyrics to Alain Bashung's song Bijou Bijou are a poignant reflection on a relationship that has run its course. The singer is quietly leaving his lover, Bijou, in the early hours of the morning, trying not to wake her. He laments the passage of time and the decay that it brings - the hair in the sink, the crushed cigarette butts, and strange toys in the bathtub. As he leaves, he reminds Bijou of her upcoming appointments and the need to go to the bank. He acknowledges that he won't be there to say goodbye and reflects on her beauty when she used to kneel.


The song is a beautiful exploration of what it means to let go of someone you love, particularly someone who has been a constant for so long. The emotions are layered and complex, as the singer vacillates between sadness and detachment. The chorus, with its repetition of "Bijou, bijou", is a reminder of the connection that once was between the two, while the verses bring to light the realities of their everyday life and the challenges that come with being together.


Overall, the lyrics capture the fleeting nature of love and the inevitability of change. While it may be painful to move on, sometimes it is the only option.


Line by Line Meaning

Bijou, bijou
Addressing a pet or a loved one, the singer repeats the phrase to grab attention.


Te réveille pas surtout
The singer urges the addressed entity not to wake up, indicating a separation or the inability to stay in the current environment.


Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout
As the singer prepares to leave, they assure the other entity that they will not make noise and only need a coffee before leaving.


Je peux plus rester ici
The artist explains their need to leave as they cannot stay in this place anymore.


Je dormirai je sais pas où
The artist is uncertain about where they will sleep as they won't stay in their current location.


Le temps ça pourrit tout
The singer observes that everything decays with time, including relationships and material objects, like hair and cigarette butts.


Les cheveux dans le lavabo, les mégots écrasés n'importe où
The singer describes the decaying physical environment around them, with hair in the sink and crushed cigarettes in random places.


Puis tu prends ton bain / Avec de drôles de joujoux
The artist references the unusual objects found in the bathroom, possibly belonging to the other entity, that they use in the bath.


Y'a des feux rouges partout
The artist comments on the prevalence of traffic lights in their environment, suggesting the confinement and structure of the city.


Puis au coin de la rue l'Armée du Salut qui joue
The artist describes a scene where the Salvation Army is playing music at the corner of the street.


À ma montre y'a plus de chaîne / À mes cols de chemise plus de baleine
The singer highlights the disrepair of their personal objects, like their watch missing a chain or their shirt collar missing a stiffener.


Pense à tes rendez-vous / Rappeler le gynéco, passer à la banque prendre des sous
The artist reminds the other entity to attend to their own errands, like calling the gynecologist or going to the bank for money.


Trouver quelqu'un d'autre / Moi je mets les bouts
The singer suggests finding someone else to fill their place as they plan to leave.


Je pourrai pas te dire au revoir, ce matin j'ai pas le bambou
The singer explains their inability to say goodbye due to feeling sad or regretful about leaving.


Putain ce que t'as été belle / Quand tu te mettais à genoux
The singer recalls the beauty of the other entity when they used to kneel down, indicating a religious or intimate moment between them.


Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout / Je peux plus rester ici / Je dormirai je sais pas où
The song concludes with the artist reassuring the other entity of their quiet exit and reaffirming their need to leave, with the uncertainty of where they will go.




Lyrics © ALLO MUSIC EDITIONS
Written by: Alain BASHUNG, Daniel TARDIEU, Boris BERGMAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Alain B.


on La fille de la maison des dunes

Elle verra la vie qu’il me faut
Dans du marc de thé chaud
Car elle sait tous les secrets du tarot
Je me noie dans ses cheveux noirs
(je) Suis enfin au pouvoir

Car elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

Je me vois comme un bout d’étoile
Dans sa boule de cristal
Et je ne vois pas bien ou est le mal
Où est le mal
D’accord elle est un peu sorcière
La fille aux mains de pierre

Mais elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

Plus je me la mets dans la tête
Plus j’deviens une sorte de mouette
Plus je vole dans son monde de flou
Plus je m’éloigne de vous
Je me brûle à son soleil noir
Terriens, bonsoir…

Oui elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

More Versions