Comme Un Lego
Alain Bashung Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est un grand terrain de nulle part
Avec de belles poignées d'argent
La lunette d'un microscope
Et tous ces petits êtres qui courent

Car chacun vaque à son destin
Petits ou grands
Comme durant des siècles égyptiens
Péniblement

À porter mille fois son point sur le "i"
Sous la chaleur et dans le vent
Dans le soleil ou dans la nuit
Voyez-vous ces êtres vivants?
Voyez-vous ces êtres vivants?
Voyez-vous ces êtres vivants?

Quelqu'un a inventé ce jeu
Terrible, cruel, captivant
Les maisons, les lacs, les continents
Comme un LEGO avec du vent

La faiblesse des tout-puissants
Comme un LEGO avec du sang
La force décuplée des perdants
Comme un LEGO avec des dents
Comme un LEGO avec des mains
Comme un LEGO

Voyez-vous tous ces humains
Danser ensemble à se donner la main
S'embrasser dans le noir à cheveux blonds
À ne pas voir demain comme ils seront?

Car si la Terre est ronde
Et qu'ils s'y agrippent
Au-delà, c'est le vide
Assis devant le restant d'une portion de frites
Noir sidéral et quelques plats d'amibes

Les capitales sont toutes les mêmes devenues
Aux facettes d'un même miroir
Vêtues d'acier, vêtues de noir
Comme un LEGO mais sans mémoire
Comme un LEGO mais sans mémoire
Comme un LEGO mais sans mémoire

Aux facettes d'un même miroir
Vêtues d'acier, vêtues de noir
Comme un LEGO mais sans mémoire
Comme un LEGO mais sans mémoire
Comme un LEGO mais sans mémoire

Pourquoi ne me réponds-tu jamais

Sous ce manguier de plus de dix mille pages?
À te balancer dans cette cage?

À voir le monde de si haut
Comme un damier, comme un LEGO
Comme un imputrescible radeau?
Comme un insecte sur le dos
Comme un insecte sur le dos
Comme un insecte sur le dos

C'est un grand terrain de nulle part
Avec de belles poignées d'argent
La lunette d'un microscope
On regarde, on regarde, on regarde dedans

On voit de toutes petites choses qui luisent
Ce sont des gens dans des chemises
Comme durant ces siècles de la longue nuit
Dans le silence ou dans le bruit




Dans le silence ou dans le bruit
Dans le silence ou dans le bruit

Overall Meaning

The lyrics of Alain Bashung's song "Comme Un Lego" explore themes of isolation, existentialism, and the ways in which people are connected to each other and the world around them. The singer describes a vast, empty landscape, filled with small "beings" who are all going about their individual destinies, regardless of their size or importance. He compares this to the way that people lived during ancient times in Egypt, struggling to make sense of their lives and pursue their goals.


The singer also reflects on the strange and often cruel nature of human existence, comparing it to a game in which we are all pieces of a larger puzzle. He describes the way that people dance and embrace each other, oblivious to the fact that tomorrow may bring pain or hardship, and speaks of the fragility of life compared to the vast emptiness of space. Throughout the song, the image of a microscope is used as a symbol of the singer's attempt to understand the world around him, and the people who inhabit it.


Overall, "Comme Un Lego" portrays a bleak, nihilistic view of human existence, one in which people are disconnected from each other and the world around them, and in which the only real solace comes from the knowledge that we are all small, insignificant parts of a larger universe.


Line by Line Meaning

C'est un grand terrain de nulle part
This is a vast empty space


Avec de belles poignées d'argent
With beautiful handfuls of money


La lunette d'un microscope
The lens of a microscope


Et tous ces petits êtres qui courent
And all these small creatures that run


Car chacun vaque à son destin
Because everyone is pursuing their own destiny


Petits ou grands
Whether small or big


Comme durant des siècles égyptiens
Just like during the ancient Egyptian times


Péniblement
With difficulty


À porter mille fois son point sur le "i"
To dot the "i" a thousand times


Sous la chaleur et dans le vent
In the heat and in the wind


Dans le soleil ou dans la nuit
In the sun or in the night


Voyez-vous ces êtres vivants?
Do you see these living beings?


Quelqu'un a inventé ce jeu
Someone invented this game


Terrible, cruel, captivant
Terrible, cruel, captivating


Les maisons, les lacs, les continents
The houses, the lakes, the continents


Comme un LEGO avec du vent
Like a LEGO set with wind


La faiblesse des tout-puissants
The weakness of the almighty


Comme un LEGO avec du sang
Like a LEGO set with blood


La force décuplée des perdants
The strength multiplied of the losers


Comme un LEGO avec des dents
Like a LEGO set with teeth


Comme un LEGO avec des mains
Like a LEGO set with hands


Comme un LEGO
Like a LEGO set


Voyez-vous tous ces humains
Do you see all these humans?


Danser ensemble à se donner la main
Dancing together holding hands


S'embrasser dans le noir à cheveux blonds
Kissing in the dark with blonde hair


À ne pas voir demain comme ils seront?
Not seeing how they will be tomorrow?


Car si la Terre est ronde
Because if the Earth is round


Et qu'ils s'y agrippent
And they hold onto it


Au-delà, c'est le vide
Beyond it, there is emptiness


Assis devant le restant d'une portion de frites
Sitting in front of the remaining portion of fries


Noir sidéral et quelques plats d'amibes
Sidereal black and a few dishes of amoebas


Les capitales sont toutes les mêmes devenues
The capitals have all become the same


Aux facettes d'un même miroir
The facets of the same mirror


Vêtues d'acier, vêtues de noir
Clad in steel, clad in black


Comme un LEGO mais sans mémoire
Like a LEGO set but without memory


Pourquoi ne me réponds-tu jamais
Why don't you ever answer me?


Sous ce manguier de plus de dix mille pages?
Under this mango tree of over ten thousand pages?


À te balancer dans cette cage?
Swinging in this cage?


À voir le monde de si haut
To see the world so high


Comme un damier, comme un LEGO
Like a checkerboard, like a LEGO set


Comme un imputrescible radeau?
Like an indestructible raft?


Comme un insecte sur le dos
Like an insect on its back


Dans le silence ou dans le bruit
In silence or in noise


On voit de toutes petites choses qui luisent
One sees very small things that shine


Ce sont des gens dans des chemises
They are people in shirts


Comme durant ces siècles de la longue nuit
Like during those centuries of the long night


Dans le silence ou dans le bruit
In silence or in noise




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Gerard Manset

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jlbtn

Les tripes qui parlent ,écoutez et méditez c'est magnifique, merci Monsieur Bashung

@user-qh5jf1cg2d

Je suis à chaque fois émue lorsque j écoute cette chanson ...c est trop....elle me fait pleurer à chaque fois....

@DABELINE

une magnifique chanson de Gérard Henri MANSET toute l' émotion dans l'interprétation de BASHUNG....💗

@claudebaradet4112

Tu laisse tombé Henri!

@xelatiem

merci Gérard Manset merci Alain Baschung dans ce minuscule monde de fourmis

@Romanzoo95

27 ans et fier d’écouter un artiste comme ça

@christopheserres5386

On a eu quelques génies. Il en faisait parti, tout comme des gars comme Jacques Higelin...

@chabrolchristophe8973

Acoustique parfait et parole de Manset une pure merveille. Tu nous manques. Tchao l'artiste

@JessFiestaST

Rien que le son de sa voix donne déjà des frissons. Ajoutez les paroles la musique et l’interprétation d’un homme sachant qu'il va partir... Du coup, je me sent tout petit. Merci pour tout Monsieur Bashung 🥲🙏

@djull2204

C'est la première fois que j'écoute ce morceau, suite à la recommandation de ma mère...
Je suis sans voix... C'est indescriptible. La mélancolie qui s'en dégage est tellement envoûtante... On se sent emporté par ce torrent merveilleusement triste, mais c'est tellement beau...
Il va maintenant falloir que je me penche sur les paroles, car là aussi, on a droit à une grande qualité d'écriture...

Merci de la recommandation maman ^^

More Comments

More Versions