La beauté d'Ava Gardner
Alain Souchon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'aime les hommes qui sont ce qui peuvent,
Assis sur le bord des fleuves.
Ils regardent s'en aller dans la mer
Les bouts de bois, les vieilles affaires,
La beauté d'Ava Gardner.

Ça met dans leurs yeux un air,
De savoir que tout va dans la mer,
La jeune fille adoucie des soirs de verre,
Les bateaux, les avions de guerre,
La beauté d'Ava Gardner.

Les murs écroulés du monde,
Filez, nos belles enfances blondes,
Édith, Nylon, les nageuses à l'envers,
Les odeurs dans les chemins de fer,
La beauté d'Ava Gardner.

J'aime les regretteurs d'hier
Qui trouvent que tout ce qu'on gagne, on le perd,
Qui voudraient changer le sens des rivières,
Retrouver dans la lumière
La beauté d'Ava Gardner.





Retrouver les chose premières,
La beauté d'Ava Gardner

Overall Meaning

The lyrics to Alain Souchon's song La beauté d'Ava Gardner (The Beauty of Ava Gardner) are a reflective ode to the past and the beauty that once existed. The first verse speaks of a love for men who are content to sit on the banks of rivers and watch as everything flows into the sea, including the beauty of Ava Gardner. This creates an air of knowing in their eyes that everything is fleeting and will eventually disappear into the vastness of the ocean.


The second verse speaks of the crumbling walls of the world and the loss of innocent childhoods, as memories of things like Edith, nylon, and upside-down swimmers also wash away into the sea with the beauty of Ava Gardner. The third verse is a longing for the past and a desire to change the course of time, to once again find the beauty that existed before.


Overall, the song paints a nostalgic picture of the fragile nature of beauty and the inevitability of its disappearance, as everything eventually flows into the abyss of time.


Line by Line Meaning

J'aime les hommes qui sont ce qui peuvent,
I like men who are able to be whatever they want and embrace their individuality.


Assis sur le bord des fleuves.
Sitting by the riverside and admiring the beauty of nature.


Ils regardent s'en aller dans la mer
Watching things disappear in the sea.


Les bouts de bois, les vieilles affaires,
The bits of wood and old things that flow away with the current.


La beauté d'Ava Gardner.
The beauty of Ava Gardner that symbolizes something cherished and lost.


Ça met dans leurs yeux un air,
It reflects in their eyes a certain mood.


De savoir que tout va dans la mer,
Knowing that everything eventually disappears into the sea.


La jeune fille adoucie des soirs de verre,
The young girl softened by the glassy evenings.


Les bateaux, les avions de guerre,
The boats and war planes that are now in the past.


La beauté d'Ava Gardner.
The beauty of Ava Gardner that represents something beyond reach.


Les murs écroulés du monde,
The crumbling walls of society.


Filez, nos belles enfances blondes,
Our beautiful blonde childhoods that are slipping away.


Édith, Nylon, les nageuses à l'envers,
Edith, nylon stockings, upside down swimmers.


Les odeurs dans les chemins de fer,
The smells on the railway tracks.


La beauté d'Ava Gardner.
The beauty of Ava Gardner that is a reminder of the golden days that are gone.


J'aime les regretteurs d'hier
I like those who regret the past.


Qui trouvent que tout ce qu'on gagne, on le perd,
Those who believe that whatever we gain, we eventually lose it.


Qui voudraient changer le sens des rivières,
Those who want to change the natural flow of things.


Retrouver dans la lumière
Finding something in the light of the past.


La beauté d'Ava Gardner.
The beauty of Ava Gardner that is a symbol of something precious that is gone but not forgotten.


Retrouver les choses premières,
Rediscovering the first things.


La beauté d'Ava Gardner
The beauty of Ava Gardner that represents reminiscent moments and evokes nostalgia.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alain Souchon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Janine Blaszyk

Magnifique chanson comme toutes celles de Souchon !!

Janine Blaszyk

Splendide chanson! J'ai les larmes aux yeux à chaque fois que je l'écoute!!!

Gallia845

Je suis un de ces "hommes qui sont ce qu'ils peuvent", qui se fichent de la réussite professionnelle et des carrières brillantes avec toute la représentation et la vaine comédie sociale qui va avec . Je suis aussi un de ces "regretteurs d'hier", qui se sentent mal à l'aise dans leur époque et qui idéalisent le passé, y cherchant les "choses premières" aujourd'hui oubliées et remplacées par les choses artificielles et superficielles. Bravo et merci M. Souchon !

Fabien COMPTOUR

Gallia845 pareil!!!!

philippe bernard

Bravo Gallia845, aujourd'hui il faut un certain courage pour endosser ça, dans ce monde de + en + brutal. En tous cas c'est sans doute l'une des + "pures" chansons de Souchon, ce qui n'est pas peu dire, une mélodie délicate comme de la dentelle flottant au vent, sublime, quelle économie et quelle émotion ! Et le texte, que vs avez parfaitement compris, la Nostalgie avec un grand N, voire plus proche encore, la "sodade" portugaise ou cap-verdienne, ou sa cousine la "saudade" brésilienne, intraduisible mais qui est exactement celle de cette sublime chanson, une tristesse un peu joyeuse, une nostalgie dont on sait qu'elle va un jour prendre fin et donner lieu à une fiesta inoubliable, un regret et une nostalgie du temps passé, dont on sait pourtant qu'elle est parfaitement inutile, mais cette petite douleur qui te mordille te rappelle que tu es vivant... Enfin, c'est comme ça que je la ressens en tous cas. Merci A.S. et que la vie (qui ne vaut rien...) te soit encore longue et pleine de santé...

Claude BAZIN

philippe bernard
Quelle belle écriture est la vôtre
On sent le cœur à fleur de peau

dominique iovino

Gallia8

monique cavard

comme je vous comprends!

1 More Replies...

raphaël Japan

Juste une des plus belles chansons au Monde...

Tom 4V

Mais quelle chanson sublime... Souchon est-il suffisamment célèbré pour son talent d'écriture ?

More Comments

More Versions