Le fils pape
Alain Souchon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vous, vous n’avez pas d’enfant, vous ne pouvez pas vous rendre compte mais moi j’ai deux enfants. Je voulais que l’aîné devienne star mais pas star euh … vous voyez star chic et j’avais pensé, ça va vous paraître bizarre, mais j’avais pensé pape. Je me disais c’est hyper star, c’est star, et en même temps y a un petit côté quand même chic, voyez on se dit que éventuellement il se torche pas la gueule, toute la journée ; entre pape ils ne se tirent pas trop la bourre, y a une certaine courtoisie quoi vous voyez on se dit ça, c’est un bon milieu quoi, c’est point de vue de parents que je vous donne-moi ; pour les enfants on veut toujours le mieux, alors moi je pensais pape.
Très jeune je lui avais acheté une robe très collante en haut, voyez, très large en bas et je me disais que, arrivé au concours de pape, il aurait un petit truc en plus des autres. Les autres n’auront pas pensé à ça, une aisance comme ça, vous voyez, s’asseoir avec la robe, etc. … ; de même j’avais une voiture avec un toit ouvrant, j’avais mis des fils de fer puis des sacs d’engrais transparents, je l’emmenais à l’école comme ça bon, c’était une idée quoi, j’allais l’habituer à tout ça. Enfin lui ça n’allait pas du tout, il n’a pas parlé pendant onze ans, j’étais convoqué par le psychologue de l’école et puis euh y a eu des problèmes, il résistait, lui, il n’était pas du tout doué pour être pape puisque même une fois dans sa poche on avait trouvé des préservatifs ; voyez pour un pape c’était foutu d’avance. Lui ce qu’il voulait c’était faire de la musique alors pour le punir de pas avoir voulu être pape comme je voulais moi son père, je lui ai piqué une de ses musiques et j’en ai fait une chanson qui s’appelle le fil de qui dit que l’on est tous attaché.




Overall Meaning

The song "Le fils pape" by Alain Souchon tells the story of a father who wanted his eldest son to be famous, but not just any kind of famous. He dreamed of his son becoming a pope, which he believed to be the perfect combination of glamour and classiness. In his mind, the life of a pope was free of excess and competition, full of refinement and courtesy. To prepare his son for this career, he made him wear a tight top and a wide skirt, and he would take him to school in a car with an open roof covered in transparent fertilizer bags. However, the son was not interested in being a pope; instead, he preferred music, and he would eventually become a successful musician himself.


The song touches on themes such as parental expectations, the pressure to conform to certain standards, and the importance of pursuing one's own passions in life. It depicts a father who is so obsessed with the idea of his son becoming a pope that he fails to realize that his son's true calling lies elsewhere. The son's rebellion against his father's wishes is a symbol of the universal struggle to find one's own identity and follow one's own dreams despite societal norms and familial pressures.


Overall, "Le fils pape" is a humorous and poignant critique of the notion of fame and celebrity, and a reflection on the pitfalls of parental expectations and the importance of individuality.



Line by Line Meaning

Vous, vous n’avez pas d’enfant, vous ne pouvez pas vous rendre compte mais moi j’ai deux enfants.
You don't have children, so you don't understand, but I do have two children.


Je voulais que l’aîné devienne star mais pas star euh … vous voyez star chic et j’avais pensé, ça va vous paraître bizarre, mais j’avais pensé pape.
I wanted my eldest to become a star, but not just any star... a chic star, and I thought, this may sound strange, but I thought of the Pope.


Je me disais c’est hyper star, c’est star, et en même temps y a un petit côté quand même chic, voyez on se dit que éventuellement il se torche pas la gueule, toute la journée ; entre pape ils ne se tirent pas trop la bourre, y a une certaine courtoisie quoi vous voyez on se dit ça, c’est un bon milieu quoi, c’est point de vue de parents que je vous donne-moi ; pour les enfants on veut toujours le mieux, alors moi je pensais pape.
I thought it would be really cool because being the Pope is like being a super star but with a certain elegance, ya know? People don't think the Pope drinks all day, and there's not much competition between Popes, they're polite... it just seems like a good environment. That's obviously just my opinion as a parent, we always want the best for our children, so I thought Pope would be a good option.


Très jeune je lui avais acheté une robe très collante en haut, voyez, très large en bas et je me disais que, arrivé au concours de pape, il aurait un petit truc en plus des autres.
When he was really young, I bought him a tight robe on top and wide on the bottom, and I thought that when he competed to become the Pope, he would stand out from the others.


Les autres n’auront pas pensé à ça, une aisance comme ça, vous voyez, s’asseoir avec la robe, etc.
The others wouldn't have thought of that, the ease of sitting in a robe like that, you know, etc.


De même j’avais une voiture avec un toit ouvrant, j’avais mis des fils de fer puis des sacs d’engrais transparents, je l’emmenais à l’école comme ça bon, c’était une idée quoi, j’allais l’habituer à tout ça.
Similarly, I had a car with an open roof, and I put wires and transparent bags of fertilizer on it. I used to take him to school like that... it was just an idea, you know, I was trying to get him used to things like that.


Enfin lui ça n’allait pas du tout, il n’a pas parlé pendant onze ans, j’étais convoqué par le psychologue de l’école et puis euh y a eu des problèmes, il résistait, lui, il n’était pas du tout doué pour être pape puisque même une fois dans sa poche on avait trouvé des préservatifs ; voyez pour un pape c’était foutu d’avance.
In the end, it didn't work out at all, he didn't speak for eleven years. I was summoned by the school psychologist, and there were problems... he resisted. He wasn't suited to becoming the Pope because there was a time when we found condoms in his pocket. You see, it was a lost cause for him to be a Pope.


Lui ce qu’il voulait c’était faire de la musique alors pour le punir de pas avoir voulu être pape comme je voulais moi son père, je lui ai piqué une de ses musiques et j’en ai fait une chanson qui s’appelle le fil de qui dit que l’on est tous attaché.
What he actually wanted to do was make music, so as punishment for not wanting to become the Pope like I wanted him to, I took one of his songs and turned it into a song called 'le fils de qui dit que l’on est tous attaché' (the son of the one who says that we are all attached).




Lyrics © LES EDITIONS ALAIN SOUCHON
Written by: Alain SOUCHON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found