Loulou Doux
Alain Souchon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je veux bien le blouson pas le canif
Je veux bien le goudron sur les tifs
Tu me veux voyou je fais loulou
Tu me veux cogne dur mais je suis doux
Doux loulou loulou doux

C'est samedi soir barbare
Au bal au bar bagarre
C'est pas mon truc ça t'embête
J'aime pas les coups sur la tête
Doux loulou loulou doux

Je veux bien les clous pas la cheme
Dans mes mains y a rien qui trîcine
Tes copains c'est du méchant
Je voudrais garder toutes mes dents
Doux loulou loulou doux

Tu veux le balèze t'as le blanc bec
Celui qui a pu un poil de sec
Qu'en cent-soixante en bécane




Ça slalome ça fait des flammes
Doux loulou loulou doux

Overall Meaning

The lyrics to Alain Souchon's song "Loulou Doux" describe the inner conflict of a man who is trying to maintain his identity as well as appease his partner's desire for a "bad boy." He confesses that he is willing to wear a leather jacket, but not carry a weapon. He is willing to have messy hair, but not be involved in a fight. He goes along with his partner's desire to see him as a tough guy, but reminds them that he is soft and gentle at heart. The chorus repeats the phrase "doux loulou" which translates to "sweet Loulou."


The second verse continues to describe the cultural expectations of a tough guy on a Saturday night at a bar. The singer admits that this scene is not his thing and he doesn't like getting hit in the head. He still wants to be seen as masculine, but not in a violent or aggressive way. The final verse refers to his physical appearance, admitting that he is not muscular or tough-looking, but rather a small man with no weapons. He compares himself to another character, who rides a motorcycle and is tougher-looking, but still reminds his partner that he is gentle and kind.


Overall, the song explores the idea of masculinity and how societal expectations can conflict with an individual's true nature. It also addresses the pressure to conform to a certain identity in a relationship. The singer wants to make his partner happy, but doesn't want to sacrifice his own values or safety.


Line by Line Meaning

Je veux bien le blouson pas le canif
I am willing to wear the jacket, but not carry a knife.


Je veux bien le goudron sur les tifs
I am okay with putting tar on my hair.


Tu me veux voyou je fais loulou
If you want me to act like a thug, I will act like a playful guy.


Tu me veux cogne dur mais je suis doux
If you want me to fight hard, I am actually a soft person.


Doux loulou loulou doux
I am a gentle and playful person.


C'est samedi soir barbare
It is a wild Saturday night.


Au bal au bar bagarre
There is a fight at the dance or the bar.


C'est pas mon truc ça t'embête
I am not interested in fights and that bothers you.


J'aime pas les coups sur la tête
I don't like getting hit on the head.


Je veux bien les clous pas la cheme
I am willing to have nails, but not chains on me.


Dans mes mains y a rien qui trîcine
I don't have anything to hide in my hands.


Tes copains c'est du méchant
Your friends are mean.


Je voudrais garder toutes mes dents
I want to keep all my teeth.


Tu veux le balèze t'as le blanc bec
You want the strong one, but you have the inexperienced one.


Celui qui a pu un poil de sec
The one who barely has any hair left.


Qu'en cent-soixante en bécane
Riding a motorcycle in 1960.


Ça slalome ça fait des flammes
Weaving in and out and creating flames.


Doux loulou loulou doux
I am a gentle and playful person.




Lyrics © LES EDITIONS ALAIN SOUCHON
Written by: ALAIN SOUCHON, LAURENT VOULZY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found