Sardines
Alain Souchon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sardines, tomates belles,
Crabe en sauce et thon au naturel,
Tout ce que j'aime, ça m'énerve,
C'est dans du fer blanc,
Comme cet amour que je conserve
Là-dedans.
L'amour, tu rigoles,
Ça peut se gâter : la boîte se gondole.
T'es malade sans baiser, sans soupir.
Tu peux te coucher : tu pourras pas dormir.

Docteur des songes,
Lavez-moi le cœur avec une éponge.
Ça me pique, ça me brûle, c'est pas normal.
Ce qui me faisait du bien,
Ça me fait plus que du mal.

C'est que j'aime plus ma vie
Depuis que dans ma boite y a une photo pâlie,
Quelqu'un, personne, est-ce que je sais?
Pourriez-vous me donner du feu, s'il vous plaît?

Parce que sardines, tomates belles,
Crabe en sauce et thon au naturel,
Tout ce que j'aime, ça m'énerve,
C'est dans du fer blanc,
Comme cet amour que je conserve
Là-dedans.
L'amour, tu rigoles,
Ça peut se gâter, la boîte se gondole.




T'es malade sans baiser, sans soupir.
Tu peux te coucher, tu pourras pas dormir.

Overall Meaning

The lyrics of Alain Souchon's song, Sardine, are about the frustration and emptiness that come with holding onto a past love. The opening lines list a number of favorite foods including sardines, tomatoes, crab in sauce, and natural tuna, but the mention of these things only causes frustration for the singer, as they are all contained in metal cans, just like the love that he still holds onto. The comparison of the love to a can is significant because it implies that the love is stale, canned, and not fresh.


The singer's frustration with love is further emphasized by his assertion that even love can get damaged, just like the can that holds the food. He then laments about the lack of physical intimacy and how it is making him sick. The second half of the song sees the singer seeking help and advice. He asks a "doctor of dreams" to cleanse his heart with a sponge because it burns and stings. He no longer finds pleasure in the things that used to bring him joy, and the love that he once cherished seems to be causing him more harm than happiness.


Overall, the song is a reflection on the emptiness that comes with holding onto an old love that has since gone stale. The comparison of love to a can emphasizes the singer's frustration and the damage that old love can cause when it is not addressed and released.


Line by Line Meaning

Sardines, tomates belles,
Tasty sardines and beautiful tomatoes


Crabe en sauce et thon au naturel,
Crab in sauce and natural tuna


Tout ce que j'aime, ça m'énerve,
Everything I love annoys me


C'est dans du fer blanc,
It's in a tin can


Comme cet amour que je conserve
Like the love I keep inside


Là-dedans.
Inside the can


L'amour, tu rigoles,
Love, you're joking


Ça peut se gâter : la boîte se gondole.
It can spoil: the can gets dented


T'es malade sans baiser, sans soupir.
You're ill without kissing, without sighing


Tu peux te coucher : tu pourras pas dormir.
You can go to bed: you won't be able to sleep


Docteur des songes,
Dream doctor


Lavez-moi le cœur avec une éponge.
Cleanse my heart with a sponge


Ça me pique, ça me brûle, c'est pas normal.
It stings, it burns, it's not normal


Ce qui me faisait du bien,
What used to make me feel good


Ça me fait plus que du mal.
Now it does me more harm than good


C'est que j'aime plus ma vie
It's that I don't love my life anymore


Depuis que dans ma boite y a une photo pâlie,
Since there's a faded photo in my can


Quelqu'un, personne, est-ce que je sais?
Someone, anyone, do I even know?


Pourriez-vous me donner du feu, s'il vous plaît?
Could you please give me a light?


Parce que sardines, tomates belles,
Because tasty sardines and beautiful tomatoes


Crabe en sauce et thon au naturel,
Crab in sauce and natural tuna


Tout ce que j'aime, ça m'énerve,
Everything I love annoys me


C'est dans du fer blanc,
It's in a tin can


Comme cet amour que je conserve
Like the love I keep inside


Là-dedans.
Inside the can


L'amour, tu rigoles,
Love, you're joking


Ça peut se gâter, la boîte se gondole.
It can spoil: the can gets dented


T'es malade sans baiser, sans soupir.
You're ill without kissing, without sighing


Tu peux te coucher, tu pourras pas dormir.
You can go to bed: you won't be able to sleep




Lyrics © LES EDITIONS ALAIN SOUCHON
Written by: ALAIN SOUCHON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Simon Strueux

When petite sœur
We'll just have to remember
I'll be down
No more the old dancing music sound
All day long in my gown
When I will be down
Quand j'serai K.O.

Descendu des plateaux de phonos
Poussé en bas
Par des plus beaux des plus forts que moi
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort

Attention plus personne
Porteurs de glace de chewing gum
Plus de belle allure
Chevaux glissant sur la Côte d'Azur
Quand j'serai pomme
Dans les souvenirs les albums
Est-ce que tu laisseras
Ta main sur ma joue posée comme ça
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort

When petite sœur
We'll just have to remember

I'll be down
No more, the old dancing music sound
All day long in my gown
When I will be down

Plus d'atoll
Pour une déprime qu'a du bol
Plus les folles
Griffonnant « Je t'aime » sur des bristols
Quand j'serai rien
Qu'un chanteur de salle de bains
Sans clap clap
Sans guitare sans les batteries qui tapent
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort ?

Quand j'serai K.O.
Descendu des plateaux de phonos
Poussé en bas
Par des plus beaux des plus forts que moi
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort
No more the old dancing music sound



All comments from YouTube:

Jean-François Duloutre

Une de ces plus belles🎵 chansons ! Je me sens transporter , 🎻comme sur un manège 🎠, dans un autre monde , et je tourne en rond en l écoutant et cela me donne d intenses frissons et de profondes sensations !🙂 Quelle poésie ! Quelle sensibilité ! Merci Alain je vous chéri de tout mon 💟 ! .Et..🎩...bas Mr SOUCHON !

Simon Strueux

When petite sœur
We'll just have to remember
I'll be down
No more the old dancing music sound
All day long in my gown
When I will be down
Quand j'serai K.O.

Descendu des plateaux de phonos
Poussé en bas
Par des plus beaux des plus forts que moi
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort

Attention plus personne
Porteurs de glace de chewing gum
Plus de belle allure
Chevaux glissant sur la Côte d'Azur
Quand j'serai pomme
Dans les souvenirs les albums
Est-ce que tu laisseras
Ta main sur ma joue posée comme ça
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort

When petite sœur
We'll just have to remember

I'll be down
No more, the old dancing music sound
All day long in my gown
When I will be down

Plus d'atoll
Pour une déprime qu'a du bol
Plus les folles
Griffonnant « Je t'aime » sur des bristols
Quand j'serai rien
Qu'un chanteur de salle de bains
Sans clap clap
Sans guitare sans les batteries qui tapent
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort ?

Quand j'serai K.O.
Descendu des plateaux de phonos
Poussé en bas
Par des plus beaux des plus forts que moi
Est-ce que tu m'aimeras encore
Dans cette petite mort
No more the old dancing music sound

gluups

@Simon Srueux ;) Merci pour les paroles !

Khabib

merci pour les reponse de mon devoir :

Meriem TAKTAK

On t'aimera toujours grand frère.

Yohan Auvray

Merci je suis pas sourd

Isabel Sánchez Pérez

Magnifique ! ♥️

marie-rose Morille

Quelle musique ! Et quel talent ! Belle interprétation. J'ai envie de danser en entendant sa musique. Merci pour cette chanson.

Véronique Ho

Superbe texte superbe clip

Joaquin Shubert

Magnifique 💖💖💖

More Comments