ひとつ
Alan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一度だけじゃない
何度も生きてきた
証はないけれど
記憶もないけど
自分の命の
熱さを感じて
たくさんの祝福に
守られているの
愛されるよりもせる
勇気からはじまる
愛に 心はいま
つながってゆくの
永久(とわ)に
ひとりじゃない
私たちはひとつ




あなたの涙が
こんなにいたくて

Overall Meaning

The lyrics to Alan's song "ひとつ" speak about the idea of reincarnation and the interconnectedness of all beings. The first two lines translate to "It's not just once, I've lived many times. There is no proof, but no memories either." This sets up the concept of reincarnation and the idea that we may have lived multiple lives, without being able to remember them.


The subsequent lines express a feeling of connection to life, without explicitly tying it to any specific religion or belief system. The singer describes feeling the heat of their own life force and being surrounded by "lots of blessings." They then express the idea that it is better to give love than to receive it, and that courage is the starting point for love. The final lines bring the focus back to the theme of interconnectedness, saying "Right now, our hearts are connected by love. We are one forever. We are not alone."


Overall, the lyrics of "ひとつ" express a message of unity, love, and courage. It suggests that we are all connected through our life force and that giving love is more important than receiving it. The mention of reincarnation in the first lines also adds an interesting layer to the meaning of the song, suggesting that our connection goes beyond just this one life.


Line by Line Meaning

一度だけじゃない
I have lived multiple times, not just once


何度も生きてきた
I have gone through many lifetimes


証はないけれど
Even though there is no proof


記憶もないけど
And even though I have no memories


自分の命の
I can feel the heat of my own life


熱さを感じて
My body is filled with energy


たくさんの祝福に
I am surrounded by countless blessings


守られているの
And I am being protected


愛されるよりもせる
Rather than being loved


勇気からはじまる
Courage is where it all begins


愛に 心はいま
My heart is now connecting with love


つながってゆくの
And that connection is getting stronger


永久(とわ)に
Forever


ひとりじゃない
I am not alone


私たちはひとつ
We are all one


あなたの涙が
When you shed tears


こんなにいたくて
They hurt so much




Writer(s): 吉元 由美, 菊池 一仁

Contributed by Violet J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions