His most famous recordings are Alberto Fortis (1979), La grande grotta (1981) and Fragole infinite (1982), spawning hits such as Settembre, La sedia di lillà, Milano e Vincenzo and Fragole infinite.
He has continued to make music throughout the decades, yet receiving less and less critical attention and acclaim.
A Voi Romani
Alberto Fortis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
brutta banda di ruffiani e di intriganti,
cammuffati bene o male, da intellettuali e santi,
io vi odio a voi romani tutti quanti.
Siete falsi come Giuda, e dirvi Giuda e' un complimento,
e vivete ancora adesso avanti Cristo,
e trattate gli altri come i vostri nonni coi cristiani,
"Mamma lupa - poveretta - si e' svenata con i denti"
il giornale ha riportato con stupore:
"non poteva sopportare che il suo popolo invasore
diventasse una colonia di invadenti".
E vi odio a voi romani, io vi odio tutti quanti,
distruttori di finanze e nati stanchi,
siete un peso alla nazione, siete proprio brutta gente,
io ti odio grande Roma decadente.
Sui tombini delle fogne, come tanti scudi antichi,
ci scrivete ancora SPQR,
ma guardatevi, a dottori, siete molli come fichi
e poi andiamo, non e' piu' tempo di guerre.
E vi odio a voi romani, io vi odio tutti quanti,
brutta banda di ruffiani e di intriganti,
cammuffati bene o male, siete sempre farabutti,
io vi odio a voi romani, vi odio tutti.
The lyrics to Alberto Fortis's song A Voi Romani expresses the artist's hatred and disdain towards the Roman people. He calls them a "band of ruffians and schemers," disguising themselves as intellectuals and saints, but he sees through their façade and loathes them all. Fortis compares them to Judas, stating that they are false like him, and that living before Christ's time is no excuse for their mistreatment of others. He accuses them of destroying the economy, being a burden to the nation, and being a decadent people.
The second half of the song tells the story of "Mamma Lupa," a Roman woman who was shocked and upset to see her people becoming a colony of invaders. She had to exhaust herself by biting herself with her teeth in frustration. Fortis sees the irony in this, considering that Romans were once themselves invaders, conquering and colonizing other lands. He ends the song by saying that Romans may still write SPQR on the sewer covers like ancient shields, but they cannot hide the truth about their true nature.
Overall, the song A Voi Romani is a scathing criticism of the Roman people, expressing Fortis's deep-seated contempt towards them.
Line by Line Meaning
E vi odio voi romani, io vi odio tutti quanti,
I hate you Romans, all of you
brutta banda di ruffiani e di intriganti,
You are a band of scoundrels and schemers
cammuffati bene o male, da intellettuali e santi,
You disguise yourselves as intellectuals and saints, but in reality, you are not
io vi odio a voi romani tutti quanti.
I hate all of you Romans
Siete falsi come Giuda, e dirvi Giuda e' un complimento,
You are as false as Judas, and calling you Judas is a compliment
e vivete ancora adesso avanti Cristo,
You still live before Christ
e trattate gli altri come i vostri nonni coi cristiani,
You treat others like your ancestors treated Christians
io vi odio a tutti quanti voi romani.
I hate all of you Romans
"Mamma lupa - poveretta - si e' svenata con i denti"
Poor Mother Wolf exhausted herself with her teeth
il giornale ha riportato con stupore:
The newspaper reported with surprise
"non poteva sopportare che il suo popolo invasore
She couldn't bear her invading people
diventasse una colonia di invadenti".
Becoming a colony of invaders.
E vi odio a voi romani, io vi odio tutti quanti,
I hate all of you Romans
distruttori di finanze e nati stanchi,
You are destroyers of finances and born tired
siete un peso alla nazione, siete proprio brutta gente,
You are a burden to the nation, and you are ugly people
io ti odio grande Roma decadente.
I hate you, great decadent Rome
Sui tombini delle fogne, come tanti scudi antichi,
On the sewer grates, like many ancient shields
ci scrivete ancora SPQR,
You still write SPQR
ma guardatevi, a dottori, siete molli come fichi
But beware, doctors, you are as soft as figs
e poi andiamo, non e' piu' tempo di guerre.
And then let's go, it's no longer the time for wars.
E vi odio a voi romani, io vi odio tutti quanti,
I hate all of you Romans
brutta banda di ruffiani e di intriganti,
You are a band of scoundrels and schemers
cammuffati bene o male, siete sempre farabutti,
Disguised or not, you are always crooks
io vi odio a voi romani, vi odio tutti.
I hate all of you Romans
Contributed by Adalyn Y. Suggest a correction in the comments below.
malakh66
Un grande classico. Un grido di delusione di un giovane cantautore di talento messo di fronte alle dinamiche dell'industria discografica romana. Peccato che in Italia si parli senza informarsi. Questo è uno dei più talentuosi cantautori italiani di sempre.
Paolo Gelli
@nordkatte lo cerco. Grazie!
nordkatte
@Paolo Gelli con demonio e santita' si e 'superato alla grande.
Paolo
@Daniele Paesano E sì , i romani sono ancora quelli descritti da questa canzone.
Nebrodi e Dintorni
Sì,sì,sì!
Laura
Concordo
corradobeerbrodaz
sono romano e fiero di esserlo, e trovo questo pezzo molto simpatico e anche molto vero :) in fondo sia che odiasse veramente roma sia che lo dicesse per gioco, l'aver scritto una canzone che da adito a tante chiacchere fa di lui un genio :)
attilio genoni
Roma è odiata da noi celti insubri !
scimmietta975
un pollice alzato per tutti quelli che apprezzano la bella ironia di questo testo... romani e non!
Mario Rossi
@Luciano Ripamonti a me sembra abbia solo detto le cose come le vedeva