Amor covarde
Alceu Valença Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amor covarde, que morde que arde
Capela magra é metade de mim
A madrugada se arrasta, tão lenta assim

Dor...dor...dor...
Moça bonita, novilha tão rara
Não há quem valha metade de mim
A dor do amor, navalhada que arde assim

Dor...dor...dor...
Estrela d'alva, pedaço de lua
A pele nua, cheirando a jasmim
Boca cereja, bandeja de prata, Do-In

Dor...dor...dor...
Moça bonita, novilha tão rara




Não há quem valha metade de mim
Nascemos sós, sós seremos serenos no fim

Overall Meaning

The song "Amor Covarde," by Alceu Valença, is a lament about unrequited love. The lyrics portray the singer as consumed by the agony of love that bites, burns and cuts. The first verse starts with the line, "Amor covarde, que morde que arde" (cowardly love, biting and burning), which sets the tone for the rest of the verses. The singer metaphorically personifies the love as a half-empty chapel or church, suggesting that the love is incomplete and has taken some of his spirit. The singer is in a state of mind where he feels time passes painfully slow through the night, and he is left alone with his thoughts about this unattainable love.


The second verse continues with the agony of love's unfulfilled desire. The singer describes a beautiful young lady, almost like a rare heifer, for whom there is no one worthy of half his self. The love is so intense that it hurts, like a razor's edge that is cutting into his body, leaving him in pain. In the third verse, the singer describes the beauty of his beloved - the star of dawn and moonlight and the smell of jasmine from her naked skin. He is torn between the desire to take her into his arms and his fear of hurting her.


The final verse concludes with the bitter realization that every person in life is born alone, and in the end, we all die alone. This line emphasizes that even if the singer were to achieve his love, it would not matter since he would ultimately be alone. The song captures the essence of love that remains unattainable and painful, leaving the singer in a state of surrender.


Line by Line Meaning

Amor covarde, que morde que arde
Love that is timid, biting and burning


Capela magra é metade de mim
A meager chapel is half of me


A madrugada se arrasta, tão lenta assim
The dawn drags on so slowly


Dor...dor...dor...
Pain... pain... pain...


Moça bonita, novilha tão rara
Beautiful girl, such a rare heifer


Não há quem valha metade de mim
There is no one who is worth half of me


A dor do amor, navalhada que arde assim
The pain of love, a burning razor blade


Estrela d'alva, pedaço de lua
Morning star, piece of moon


A pele nua, cheirando a jasmim
Naked skin, smelling like jasmine


Boca cereja, bandeja de prata, Do-In
Cherry lips, silver tray, painful pressure point therapy


Nascemos sós, sós seremos serenos no fim
We are born alone, we'll be alone and serene in the end




Contributed by Bentley S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alexander Alves

Sensualidade, ar da noite, sexo e desejo... Essa música transmite tudo isso é muito mais.
Alceu é gênio!

Diana Lira Sousa

Hj é dia de dor, o grande Rafael parte hj! Grande músico! Esse solo desta música...

Ednelson Chiclete

Verdade minha amiga era um grande guitarrista vai fazer muita falta o Paulo Rafael

Julia Magalhães Ramos

Talentosíssimo... e muito jovem. 😢

sheila santos

Tb senti muito pela sua partida.

sheila santos

O solo dele na guitarra é de arrepiar. Aliás, toda a música é maravilhosa.

Cristóvão Luís Lima da Silva

Que triste!

2 More Replies...

Odilio Dourado

Amor Covarde, grande Alceu.
Essa música é massa. ...
E esse guitarrista arrebenta,
Maravilhosos. 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍

Luis Henrique Carvalho

Descansa em paz, Paulo Rafael!

Fabiano Jacó

Nao a quem valha a metade de mim🎶

More Comments

More Versions