É Melhor Dizer Adeus
Alcione Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se não deu certo
É melhor dizer adeus
Seguir em frente
Se entregar com todo amor
Tire a tristeza de você
Deixe de lado
Não chore, nao pense, nem sofra
Pra que relembrar o passado

Seguir em frente
Esquecer o que passou
Viver bastante
Se entregar com todo amor
E quanto a dor
Que já ficou pelo caminho
Deixe, eu carrego sozinho
Sou mais forte que você

E negócio de tristeza
Eu sei mais do que você
E nogócio de saudade
Coração só faz doer
Pensa mesmo que eu não ligo
Eu sou louca por você

E negócio de tristeza
Eu sei mais do que você
E nogócio de saudade
Coração só faz doer
Pensa mesmo que eu não ligo
Eu sou louca por você





(Repete tudo)

Overall Meaning

In Alcione's song "É Melhor Dizer Adeus" ("It's Better to Say Goodbye"), the lyrics encourage moving forward and letting go of the past. The first stanza states "If it didn't work out / It's better to say goodbye / Move forward / Give yourself with all your love / Take the sadness away from you / Leave it aside / Don't cry, don't think, don't suffer / Why remember the past?" These words express the importance of accepting what cannot be changed and letting go of painful memories in order to move forward with an open heart.


The second stanza continues the theme of moving on: "Forget what passed / Live fully / Give yourself with all your love / And as for the pain / That has already been left on the road / Leave it, I'll carry it alone / I'm stronger than you." Here, the singer asserts their strength and willingness to let go of the past while encouraging their loved one to do the same.


The final stanza reinforces this message while also acknowledging the difficulty of letting go: "And when it comes to sadness / I know more than you do / And when it comes to missing you / The heart only hurts / Do you really think I don't care? / I'm crazy about you." Despite the pain that comes with parting ways, the lyrics suggest that it's better to face that pain head-on and move forward with love and strength.


Line by Line Meaning

Se não deu certo
If it didn't work out


É melhor dizer adeus
It's better to say goodbye


Seguir em frente
Move forward


Se entregar com todo amor
Give yourself with all your love


Tire a tristeza de você
Take the sadness away from you


Deixe de lado
Leave it behind


Não chore, nao pense, nem sofra
Don't cry, don't think, don't suffer


Pra que relembrar o passado
Why remember the past


Esquecer o que passou
Forget what happened


Viver bastante
Live a lot


E quanto a dor
And as for the pain


Que já ficou pelo caminho
That already stayed behind


Deixe, eu carrego sozinho
Let it go, I can carry it alone


Sou mais forte que você
I'm stronger than you


E negócio de tristeza
And about sadness


Eu sei mais do que você
I know more than you


E nogócio de saudade
And about missing


Coração só faz doer
Heart just hurts


Pensa mesmo que eu não ligo
Do you really think I don't care


Eu sou louca por você
I'm crazy about you


(Repete tudo)
(repeats everything)




Contributed by Anna Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions