Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Última Forma
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Como eu falei
Não ia durar
Eu bem que avisei
Vai desmoronar
Hoje ou amanhã
Um vai se curvar
E graças a Deus
Você perdeu
E sabendo com quem eu lidei
Não vou me prejudicar
Nem sofrer
Nem calar
Nem vou voltar atrás
Estou no meu lugar
Não há razão pra se ter paz
Com quem só quis rasgar o meu cartaz
Agora pra mim você não é nada mais
E qualquer um pode se enganar
Você foi comum
Você foi vulgar
E o que é que eu fui fazer
Quando dispus te acompanhar
Porém pra mim você morreu
Você foi castigo que Deus me deu
Não saberei jamais
Se você mereceu perdão
Porque eu não sou capaz
De esquecer uma ingratidão
E você foi um a mais
E qualquer um pode se enganar
Você foi comum
Você foi vulgar
E o que é que eu fui fazer
Quando dispus te acompanhar
Porém pra mim você morreu
Você foi castigo que Deus me deu
E como sempre se faz
Naquele abraço adeus
E até nunca mais
The lyrics to Alcione's song Última Forma express the singer's disappointment and frustration with someone who has let her down. Alcione warns this person that their relationship with her is not going to last and that it will eventually fall apart. She predicted correctly that one of them would eventually bend, but she's relieved that it's not going to be her who changes. Alcione feels that this person has lost, and she's not going to let them harm her or cause her pain. She won't keep quiet, suffer in silence, or go back on her word. Instead, she's decided to take a stand and remain where she is without allowing her heart to be troubled.
Alcione's emotions are clear in this song, and the lyrics have a sense of finality. She has come to terms with the fact that the person she was once close to is no longer a part of her life. The lyrics suggest that this person has betrayed her in some way, and that she struggles to forgive them for their ingratitude. In the end, Alcione declares that this person is dead to her, and she has moved on, leaving them behind.
Line by Line Meaning
É,
Acknowledging the situation.
Como eu falei
Referencing an earlier warning.
Não ia durar
Predicting the relationship's end.
Eu bem que avisei
Reinforcing that a warning was given.
Vai desmoronar
Stating that the relationship will fall apart.
Hoje ou amanhã
Speculating on the timeframe of the relationship's end.
Um vai se curvar
Expecting one person to submit or surrender.
E graças a Deus
Expressing relief.
Não vai ser eu quem vai mudar
Acknowledging that change is necessary, but it won't be coming from the artist.
Você perdeu
Pointing out that the other person lost the relationship.
E sabendo com quem eu lidei
Implying that the other person was difficult to deal with.
Não vou me prejudicar
Refusing to harm oneself.
Nem sofrer
Avoiding emotional pain.
Nem calar
Not staying silent or quiet.
Nem vou voltar atrás
Refusing to reconsider or go back on a decision.
Estou no meu lugar
Asserting that the artist is in the right spot.
Não há razão pra se ter paz
Stating that there is no reason for peace between the two parties.
Com quem só quis rasgar o meu cartaz
Describing the other person's actions as tearing apart the singer's reputation.
Agora pra mim você não é nada mais
Showing that the other person no longer holds value for the singer.
E qualquer um pode se enganar
Acknowledging that anyone can make mistakes or misjudge a person.
Você foi comum
Describing the other person as average or ordinary.
Você foi vulgar
Labeling the other person as having ordinary or crude tastes.
E o que é que eu fui fazer
Questioning why the singer decided to go along with the other person.
Quando dispus te acompanhar
Reflecting on the decision to follow the other person.
Porém pra mim você morreu
Stating that the other person is dead to the singer.
Você foi castigo que Deus me deu
Believing that the other person was a punishment from God.
Não saberei jamais
Realizing that the singer will never know.
Se você mereceu perdão
Questioning if the other person deserves forgiveness.
Porque eu não sou capaz
Admitting that the artist is not capable of forgetting an act of ingratitude.
De esquecer uma ingratidão
Saying that the singer cannot forget an act of ingratitude.
E você foi um a mais
Reducing the other person to a meaningless quantity that is easily replaced.
E qualquer um pode se enganar
Acknowledging that anyone can make mistakes or misjudge a person.
Você foi comum
Describing the other person as average or ordinary.
Você foi vulgar
Labeling the other person as having ordinary or crude tastes.
E o que é que eu fui fazer
Questioning why the singer decided to go along with the other person.
Quando dispus te acompanhar
Reflecting on the decision to follow the other person.
Porém pra mim você morreu
Stating that the other person is dead to the singer.
Você foi castigo que Deus me deu
Believing that the other person was a punishment from God.
E como sempre se faz
Referencing a common behavior.
Naquele abraço adeus
Sharing a farewell embrace.
E até nunca mais
Saying goodbye for good.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Baden Aquino
Contributed by Elijah S. Suggest a correction in the comments below.
Poeta das Calçadas
É, como eu falei
Não ia durar
Eu bem que avisei, pois é
Vai desmoronar
Hoje ou amanhã
Um vai se curvar
E graças a Deus
Não vai ser eu quem vai mudar
Você perdeu
E sabendo com quem eu lidei
Não vou me prejudicar
Nem sofrer, nem chorar
Nem vou voltar atrás
Estou no meu lugar
Não há razão pra se ter paz
Com quem só quis rasgar o meu cartaz
E agora pra mim você não é nada mais
E qualquer um pode se enganar
Você foi comum, pois é
Você foi vulgar
O que é que eu fui fazer
Quando dispus te acompanhar
Porém pra mim você morreu
Você foi castigo que Deus me deu
Não saberei jamais
Se você mereceu perdão
Porque eu não sou capaz
De esquecer uma ingratidão
E você foi uma a mais
E qualquer um pode se enganar
Você foi comum, pois é
Você foi vulgar
O que é que eu fui fazer
Quando dispus te acompanhar
Porém pra mim você morreu
Você foi castigo que Deus me deu
E como sempre se faz
Aquele abraço adeus
E até nunca mais
Poeta das Calçadas
❤️