Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
A Luz Do Vencedor
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O que sonhou
Fazer por merecer
Se iluminar
Com a luz que há
No vencedor
Pode até ganhar
E méritos não ter
Quem não lutar
Pra conquistar
O que sonhou
Fazer por merecer
Se iluminar
Com a luz que há
No vencedor
Pode até ganhar
E méritos não ter
Aquecer
Os seus ideais
E muito amor
Com poder nas mãos
Não brincar
O arvoredo do mal
Derrubar
E arrancá-lo bem na raiz
Sua vida no bem sublimar
Pra ajudar a erguer o pilar
De um mundo bem mais feliz
(Repete tudo)
In "A Luz Do Vencedor" by Alcione, the lyrics emphasize the importance of hard work and perseverance in achieving one's dreams. The song encourages the listener to strive for what they want and to deserve it. The key to success is to be illuminated by the light of the winner, even if you win without merit, the light will give meaning to your success.
The lyrics also highlight the importance of having strong values and love, and not playing around with the power that comes with success. The song advocates against supporting evil and uprooting it from its roots, while always choosing to pursue a life that works towards building a happier world.
In summary, the song emphasizes the importance of working hard and deserving success to fully appreciate it. It encourages everyone to have strong values and love in their hearts while always choosing to work towards achieving a better world.
Line by Line Meaning
Pra conquistar
In order to achieve
O que sonhou
What one has dreamed of
Fazer por merecer
To deserve it
Se iluminar
To illuminate oneself
Com a luz que há
With the light that exists
No vencedor
In the winner
Pode até ganhar
One can even win
E méritos não ter
Without deserving it
Quem não lutar
Those who do not fight
Pra conquistar
In order to achieve
O que sonhou
What one has dreamed of
Fazer por merecer
To deserve it
Se iluminar
To illuminate oneself
Com a luz que há
With the light that exists
No vencedor
In the winner
Pode até ganhar
One can even win
E méritos não ter
Without deserving it
Aquecer
To warm up
Os seus ideais
One's own ideals
E muito amor
And a lot of love
Com poder nas mãos
With power in one's hands
Não brincar
Don't play
O arvoredo do mal
With the evil trees
Derrubar
To knock down
E arrancá-lo bem na raiz
And to uproot it completely
Sua vida no bem sublimar
Sublimating one's life in goodness
Pra ajudar a erguer o pilar
To help build the pillar
De um mundo bem mais feliz
Of a much happier world
Contributed by Makayla O. Suggest a correction in the comments below.