Acorda Que Eu Quero Ver
Alcione Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lê-lê-lá
Acorda que eu quero ver
Lê-lá
Bem cedo pra não correr
Lê-lá
É hora de trabalhar
Trabalhar
{bis}

Você
Ficou no samba a noite inteira
Não se importou
Virou copo sem parar
Marcou toca
Perdeu a melhor cabrocha da Mangueira
Azar o seu




Deixou o pote lhe testar
{bis}

Overall Meaning

In Alcione's song "Acorda Que Eu Quero Ver," the lyrics express disappointment and frustration with someone who didn't prioritize their responsibilities and let their indulgences take control.


The song begins with the repeated phrase "Lê-lê-lá," which is a playful and rhythmic way to wake someone up. The singer then urges the person to wake up early so they don't have to rush, emphasizing the importance of getting to work on time.


The chorus repeats the phrase "trabalhar" (work) twice, emphasizing the need for diligence and hard work. The lyrics then shift to express disappointment with the person's behavior the night before. The use of the phrase "ficou no samba a noite inteira" (you stayed at the samba all night) suggests that the person wasn't prioritizing their responsibilities or their long-term goals. The lyrics suggest that the person was drinking heavily ("virou copo sem parar") and lost the attention of someone special ("perdeu a melhor cabrocha da Mangueira"). The phrase "azar o seu" (it's your bad luck) suggests that there may be consequences for this behavior.


Overall, the lyrics of "Acorda Que Eu Quero Ver" express the importance of hard work and taking responsibility for one's actions. The disappointment and frustration with someone who isn't prioritizing these values is palpable in the lyrics.


Line by Line Meaning

Lê-lê-lá
Repeating the sound of the melody


Acorda que eu quero ver
Wake up, I want to see you


Lê-lá
Repeating the sound of the melody


Bem cedo pra não correr
Early so as not to rush


Lê-lá
Repeating the sound of the melody


É hora de trabalhar
It's time to work


Trabalhar
Repeating the word 'work'


Você
You


Ficou no samba a noite inteira
Stayed at the samba all night long


Não se importou
Didn't care


Virou copo sem parar
Kept turning glasses over and over


Marcou toca
Scored a table


Perdeu a melhor cabrocha da Mangueira
Lost the best girl from Mangueira


Azar o seu
Too bad for you


Deixou o pote lhe testar
Let the bottle test you


Trabalhar
Repeating the word 'work'


{bis}
Repeating the previous line




Contributed by Jake V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marcos Flávio Couto

Excelente, bons tempos do Brasil!

Marilda Lupinacci

MARAVILHOSA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Charles Junior

Isso que é um bom samba
Eeeee beleza!!!

#441

Nice.

More Versions