Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Amantes Da Noite
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Abre o seu manto
Sua pureza, seu encanto
É um mundo de beleza
Seu canto
Suaviza madrugadas
Pelas ruas e calçadas
Sonorizando a natureza
A musa
Se encontra com a poesia
A letra com a melodia
Aspiração com a pureza
A sua voz
Em forma de acalanto
Ameniza qualquer pranto
Nos dá um toque de certeza
Ai de nós
Amantes da boemia
Se a noite fosse como o dia
A vida perderia a grandeza
Alcione's song "Amantes Da Noite" speaks about the beauty and purity of the night, and how it provides a world of beauty and enchantment. The beginning of the song emphasizes how the night's embrace is a magnificent sight, and it is a symbol of purity, providing a song that soothes the early morning hours. The night has the power to create a peaceful ambiance in the streets and alleys, making it feel like a melody encircling nature.
The second verse talks about how the muse connects with poetry, and the lyrics match the melody, creating a sense of aspiration with the utmost purity. The singer's voice comes like a lullaby that can calm any weeping, giving people faith in life. The final verse speaks to the reality of those who love the bohemian lifestyle. The night provides a sense of beauty that exceeds the day's routine life, and it is what keeps their spirits alive.
Line by Line Meaning
Quando a noite
As the night falls
Abre o seu manto
It opens its cape
Sua pureza, seu encanto
Its purity, its charm
É um mundo de beleza
Creates a beautiful world
Seu canto
Its songs
Suaviza madrugadas
Softens the dawn
Pelas ruas e calçadas
Through the streets and roads
Sonorizando a natureza
Echoing in nature
A musa
Musa
Se encontra com a poesia
Meets poetry
A letra com a melodia
Lyrics with melody
Aspiração com a pureza
Aspiration with purity
A sua voz
Her voice
Em forma de acalanto
In the form of a lullaby
Ameniza qualquer pranto
Soothes any tears
Nos dá um toque de certeza
Gives us a sense of certainty
Ai de nós
Alas for us
Amantes da boemia
Lovers of the bohemian lifestyle
Se a noite fosse como o dia
If the night were like the day
A vida perderia a grandeza
Life would lose its grandeur
Contributed by Carter A. Suggest a correction in the comments below.
Vanderlei Pimenta De Lima
Quando a noite abre o seu manto
Sua pureza seu encanto
É um mundo de beleza
Seu canto suaviza madrugadas
Pelas ruas e calçadas
Sonorizando a natureza
A musa se encontra com a poesia
A letra com a melodia
A inspiração com a pureza
Sua voz em forma de acalanto
Ameniza qualquer pranto
Nos dá um toque de certeza
Refrão 2x
Ai de nós amantes da boemia
Se a noite fosse como o dia
A vida perderia a grandeza
Paulo Roberto Machado
Grande composição que não teve a repercussão merecida. Linha melódica muito bonita!
Fluvionunis Fluvio
Se a noite fosse como o dia,a vida perderia a grandeza.frase lírica.linda
Camila Costa
A sua voz em forma de acalanto, ameniza qualquer pranto...
KaZeMaRu_
Ninguém mais faz rimas desse nível hoje em dia. Linda música.
Caio Freitas Barreto
Esse samba é um dos mais lindos que existem em toda musica popular Brasileira.
"Se a noite fosse como o dia/ A vida perderia a grandeza".
Vanderlei Pimenta De Lima
Quando a noite abre o seu manto
Sua pureza seu encanto
É um mundo de beleza
Seu canto suaviza madrugadas
Pelas ruas e calçadas
Sonorizando a natureza
A musa se encontra com a poesia
A letra com a melodia
A inspiração com a pureza
Sua voz em forma de acalanto
Ameniza qualquer pranto
Nos dá um toque de certeza
Refrão 2x
Ai de nós amantes da boemia
Se a noite fosse como o dia
A vida perderia a grandeza
Geriton Cavalcanti Oliveira
Amo esse samba
mila maria
Ai de nós
Amantes da boemia
Se a noite fosse como o dia
A vida perderia a grandeza
........
Fluvionunis Fluvio
mila maria lindo né
antonio lobo
Tempo em que tudo se misturava de forma menos obscura