Até O Dia De São Nunca
Alcione Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Seu passatempo é viver zombando
Quando em meu barraco
Você vem me visitar
Zomba da pobreza
Na riqueza dos seus dias
Mas tanta ironia
Um dia tem que se acabar
Meu coração já mudou de endereço
Eu conheço as manhas do seu pobre coração
Não posso trocar meu pensamento sem chorar
Pois quem vivia o momento
Sabe que é melhor parar

Até o dia de São Nunca
E nunca mais
Adeus, adeus
E Deus é mais

Até o dia de São Nunca
E nunca mais




Adeus, adeus
E Deus é mais

Overall Meaning

The lyrics of Alcione's song "Até O Dia De São Nunca" speak about the pain caused by a relationship with someone who constantly mocks and makes fun of the singer's poverty. The lyrics depict the situation where the person who is visiting the singer's modest home is making fun of their poverty and belittling them. The singer expresses the hurt and frustration in these lyrics, emphasizing that even though the person may enjoy mocking her, their day will come when they will face the consequences of their actions.


The song tells the story of how the singer's heart has moved on and that she has come to know the manipulative and selfish ways of her companion's heart. She cannot change her thoughts without shedding tears because even though they once had a great time together, she now knows that it is better to end things. The song ends with the lyrics "Até o dia de São Nunca/E nunca mais/Adeus, adeus/E Deus é mais" which translates to "Until the day of Saint Never/And never again/Goodbye, goodbye/And God is greater". This final verse echoes the singer's sentiments that she has had enough of the mockery and manipulation and it's time to move on.


Line by Line Meaning

Seu passatempo é viver zombando
You enjoy mocking others as your hobby


Quando em meu barraco
When you come to my shack


Você vem me visitar
You come to visit me


Zomba da pobreza
You mock poverty


Na riqueza dos seus dias
In the wealth of your days


Mas tanta ironia
But so much irony


Um dia tem que se acabar
One day it has to come to an end


Meu coração já mudou de endereço
My heart has already moved away


Eu conheço as manhas do seu pobre coração
I know the ways of your poor heart


Não posso trocar meu pensamento sem chorar
I can't change my thoughts without crying


Pois quem vivia o momento
Because those who lived in the moment


Sabe que é melhor parar
Know that it's better to stop


Até o dia de São Nunca
Until the day of Saint Never


E nunca mais
And never again


Adeus, adeus
Goodbye, goodbye


E Deus é mais
And God is greater




Contributed by Isabella J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions