Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Canto Do Mar
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nana
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nana
Quem vem lá
De tão distante
Trazendo estrelas na mão
Um olhar tão verdejante
E o mar como seu chão
Não é lua ensolarada
Nem é sol enluecido
Essa moça que é chegada
Traz um sonho adormecido
Essa moça que é chegada
Traz um sonho adormecido
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nanã
Quem vem lá vem procurando
No reino verde a verdade
Que ela soube estar morando
Numa encantada cidade
Onde areia é ouro em pó
Onde a vida não termina
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nanã
Quem vem lá vem procurando
No reino verde a verdade
Que ela soube estar morando
Numa encantada cidade
Onde areia é ouro em pó
Onde a vida não termina
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nanã
The song "Canto Do Mar" by Alcione is a tribute to the Yoruba goddesses of the sea, Iemanjá and Iansâ, and to the matriarchal deity of the waters, Nanã. The lyrics describe the arrival of these deities at the break of dawn, as the day begins to brighten and the world awakens. The singer describes the beauty and power of these goddesses as they arrive, Iemanjá "looking for Iansâ," and Nanã with her "green eye" and the ocean as her domain.
The song is filled with imagery of the ocean and the natural world, with references to stars, sand, and the endlessness of life. The singer also alludes to a mythical city, a green kingdom where the truth can be found and where the song of Janaína, another deity of the sea, can be heard. The song suggests that the search for truth and beauty can be found in the natural world and the deities that inhabit it.
Line by Line Meaning
Quem vem lá Da beira da manhã É o dia clareando São os olhos de Nana
The morning is breaking and the light that illuminates everything is the gentle and comforting gaze of Nana.
Quem vem lá Da beira da manhã Iemanjá chegando A procura de Iansâ
Iemanjá, a goddess of the sea, is arriving at the shore looking for Iansâ, another deity of African origin often associated with wind and storm.
Quem vem lá De tão distante Trazendo estrelas na mão Um olhar tão verdejante E o mar como seu chão Não é lua ensolarada Nem é sol enluecido Essa moça que é chegada Traz um sonho adormecido Essa moça que é chegada Traz um sonho adormecido
A mysterious woman is approaching from afar, holding stars in her hands, with the ocean as her foundation. She possesses a unique, emerald gaze that is neither as intense as sunlight nor as pale as moonlight. This woman carries with her a sleeping dream that she wishes to discover in the enchanted, verdant kingdom where the sand is golden and the sound of Janaína's song fills the air.
Quem vem lá vem procurando No reino verde a verdade Que ela soube estar morando Numa encantada cidade Onde areia é ouro em pó Onde a vida não termina Onde o que se ouve é só O canto de Janaína Onde o que se ouve é só O canto de Janaína
The visitor seeks truth within the vibrant, verdant kingdom where she once lived in an enchanted city, where the sand is like shimmering gold and life never ends. The only sound that can be heard is the voice of the goddess Janaína, singing her captivating tune.
Contributed by Dominic O. Suggest a correction in the comments below.
Antonio Frieser
É esse tipo de música o que serve de argumento para dizer que viajar no tempo é possível. Saudades do tempo da infância, das longas viagens de carro do Brasil até o Chile. Numa época sem internet, onde ter um simples telefone era um luxo tremendo. Atravessar a América do Sul num opala beige, com passagens por alfândegas, com idiomas diferentes... Ah quanta saudade por trás de uma simples canção....
jjrbueno
Nossa, que saudade,linda demais.É o retrato de minha infância.Tinha esse LP em casa e foi através desse LP o meu primeiro contato com Alcione.Ela chegou em minha vida um pouco depois de minha ídola,Clara Nunes.Sempre associei a imagem de Alcione à de Clara e fiquei feliz em saber que foram grandes amigas.Duas grandes cantoras, duas grandes vozes.Amo "Canto do Mar".Valeu pela postagem,!!!
na_u1000dade ....
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nana
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nana
Quem vem lá
De tão distante
Trazendo estrelas na mão
Um olhar tão verdejante
E o mar como seu chão
Não é lua ensolarada
Nem é sol enluecido
Essa moça que é chegada
Traz um sonho adormecido
Essa moça que é chegada
Traz um sonho adormecido
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nanã
Quem vem lá vem procurando
No reino verde a verdade
Que ela soube estar morando
Numa encantada cidade
Onde areia é ouro em pó
Onde a vida não termina
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nanã
Quem vem lá vem procurando
No reino verde a verdade
Que ela soube estar morando
Numa encantada cidade
Onde areia é ouro em pó
Onde a vida não termina
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Onde o que se ouve é só
O canto de Janaína
Quem vem lá
Da beira da manhã
Iemanjá chegando
A procura de Iansâ
Quem vem lá
Da beira da manhã
É o dia clareando
São os olhos de Nanã
Fabiane Prado
O melhor disco da Alcione. É todo lindo!!! Minhas músicas preferidas... Retalhos, Canto do Mar e A Morte de um Poeta.
Doutor da Mente (Maykon Menezes)
Linda música. Que voz única
Fluvionunis Fluvio
Adoro esse trabalho da Alcione (é o segundo né)da primeira faixa até a última.lindo
Sandra gonçalves
ODOYÁODOCYA IEMANJA..SALUBANANÃ
EPARREY YÃNSÃ🙏🙏🙏🙏
Bruno Cezar
480p